أصدر مركز عبدالكريم ميرغني الثقافي بأمدرمان، مجلداً يضم أعمال الروائي السوداني العالمي الطيب صالح بشقيها الروائي والقصصي، والتي راجعها ورتبها الراحل بنفسه في آخر زيارة له لمصر قبيل رحيله في فبراير 2009، حسب قول الناشر. ونوّه (مركز عبدالكريم ميرغني الثقافي) بأمدرمان ناشر هذا المجلد، إلى أنه يعد "الطبعة الشرعية" التي تخلو من الأخطاء، إذ قام المؤلف في آخر رحلة استجمام قضاها بمصر بمراجعتها وتصحيح ما لحق بها من أخطاء في طباعتها السابقة، مؤتمناً صديقه رئيس المركز محمود صالح الذي أصبح "الجهة الوحيدة المخوّل والمسموح لها بنشر أعمال (الطيب صالح) الكاملة. وصمم غلاف المجلد الجديد الذي يحمل عنوان: (الأعمال الكاملة.. الطيب صالح.. الروايات والقصص) الشاعر السوداني إلياس فتح الرحمن. محتويات المجلد " المجلد يضم روايات (موسم الهجرة إلى الشمال) و(عرس الزين) و(بندر شاه.. ضو البيت) و(بندر شاه.. مريود) و(دومة ود حامد) إضافة إلى ست قصص قصيرة "ويضم المجلد روايات (موسم الهجرة إلى الشمال) و(عرس الزين) و(بندر شاه.. ضو البيت) و(بندر شاه.. مريود) والمجموعة القصصية (دومة ود حامد)، إضافة إلى ست قصص قصيرة. ويقع المجلد في 512 صفحة، منها مقدمة في 30 صفحة كتبها الناقد السوداني إبراهيم القرشي الذي قال إن مهمته صعبة وشبهها بالامتحان في ضوء كثرة ما كتب عن المؤلف الذي تحلق أعماله في "فضاءات الإنسانية الرحبة"، نافياً عن صالح تهمة الإقلال، إذ أن مقالاته "وهي تضاهي رواياته"، جمعت في عشرة مجلدات تضم أكثر من 2500 صفحة. ويقول إن السودانيين "جميعاً مدينون للطيب صالح، إذ بأدبه أصبحوا معروفين بين الأمم"، مسجلاً أن روايتي (بندر شاه.. ضو البيت) 1972 و(بندر شاه.. مريود) 1983 جزءان "لرواية حدثني الطيب أنه مهموم بكتابة الجزء الثالث منها ولا أدري ما فعل الله به"، إذ كان مسكوناً بالقراءة كارهاً للكتابة. أصدق الأوصاف ويضيف القرشي أن الطيب صالح كان "صاحب رسالة سودانية.. صاحب رسالة أفريقية.. صاحب رسالة عربية.. ولكن أصدق الأوصاف عليه أنه إنسان". واقترن اسم صالح (1929-2009) في الذاكرة الأدبية العربية بروايته الأكثر شهرة (موسم الهجرة إلى الشمال) التي ترجمت لأكثر من 20 لغة، وكان الناقد المصري رجاء النقاش (1934-2008)، فتح الطريق أمام مؤلفها حين أعاد نشرها عام 1966 في سلسلة (روايات الهلال)، وكتب عنها مقالاً عنوانه: (الطيب صالح.. عبقري الرواية العربية) وهو لقب صار لصيقاً بصالح، كما صارت روايته أحد معالم الرواية العربية. وتعتبر (موسم الهجرة إلى الشمال) من الروايات العربية التي عالجت قضية تفاعل الثقافات وصدامها وعلاقة الشرق بالغرب من خلال وجهة نظر بطل الرواية مصطفى سعيد القادم من السودان للدراسة في لندن، وكان يتمتع بالذكاء، لكنه يرغب في الانتقام بطريقته الخاصة من الغرب الذي احتل بلاده.