ستتعجب كثيراًأيها العزيز قارئ مقالي هذا بينما أنت متأمل تحملك أجنحة الخيال متعجباً في أبعاد هذا الموضوع ،وفي تصورك أن شتان ما بين واقع الإنجليز والفور بالأمس كما اليوم .من حيث حال الإثنين الذي لا يسمح بالقياس بينهما للبون الشاسع في المسافه التي تفصل البلدان ، ذاك في أوروبا وهذا في أفريقيا ناهيك عن فارق التقدم الحضاري والتطور المعرفي العلمي للإنجليز كأمة وشعب ذات شأن وشوكة ، بينما يقبع الفور في ظلام قارتهم أفريقيا الموسومة بالتخلف والهمجية ، الظاهرة التي إنتفت من كل قارة أوروبا منذعدة قرون . وقد طرأ الإنجليز عليها لحقب من الزمن وهم يستعمرونها بكل مدلولات كلمة الإستعمار ومعانيها ، الادبية والسيادية والإدارية والإقتصادية كان الفور جزء منها على إثر قيام البرطانيين بالغزو الذي به قوضوا نظام دولتهم المستقلة ذات السياده حين ذاك في العام 1916 م وقتل أخر سلاطينهم ( علي دينار سيفو مولع نار) دون ان يتم تعويضهم عن كل الأضرار التي لحقت بهم أو السؤال عنهم منذ ان رحلوا من بلادهم دارفور والسودان . تأتى لي موضوع هذا المقال من عديد مقاربات اللغة بين الفور والإنجليز والتي اضحت شاغل تسائل في خاطر اجيال المثقفين الفور الذين دفعت الظروف بهم لنهل تعليمهم من ينابيع الثقافة الإنجليزية في وطنهم أو بشد الرحال الي بريطانيا مما عاصروا عاداتهم وتقاليدهم التي لاتخلو بعض مظاهرها مما في تراث الفور (سمبينقا symposium) أو لاحظوها خلال طبيعة سلوك افرادهم (التوقير والتسامح) من الذين اتيحت لهم مصادفتهم أو التعرف عليهم عبر التعامل والصداقة معجبين ببعضهم تأدباً كان أو سلوكاً سيما بإكتشاف الإنجليز لطلاقة لسان الشخص الفوراوي عند التحدث معهم بالإنجليزية حيث تخلو الفاظه من لكنة غيره من الشعوب خصوصاً أولئك الذين تبحروا في التكلم بالإنجليزية معرفة ونطقاً . بينما تعد في ذاتها هدفاً يروم تعلمه كل الذين هم أقل حظاً في معرفتها لسهولة نطقها وسلاستها على مجرى لسانهم طالما كانت جل الفاظ لغة الفور لاتعدو ان تكون إنجليزية الطبع (اي مادة خام ) ليس بسبب استعمارهم لهم ، بل لواقع لغة الفور التى هي ( سريانية ) المنشأ وهي مصدر الأصل لكل السن الإنسان ، لذا تكمن في جوهر لسان اي إنسان مفردات الألفاظ المتقاربة مع غيرها من الجماعات . وتكثر مثل هذه المقاربات خصوصاً بمقدار قرب الجماعات من بعضها البعض أو تضمحل بالبعد والتطور الحضاري . استدل على ماذهبت اليه ابتداءً بمدلول الكلمه – فور – الإسم الذي به يكنى جنس افريقي المهد نوبي الثقافة والجذور ، اذ ان الكلمة – فور for/ وليس fur/ كما إعتاد الناس على كتابتها تسليماً انما تعني في اللغه الإنجليزية ( الملكية – التبعية ) فجرى عليها تعريف هذا الجنس بالكنية ( فور نوونق / اي ، Noah folk) بمعنى – قوم نوو / نوح عليه السلام – وهي صفة التبعية له منذ ما كانت الجماعات البشرية في قديمهم يعرفون بكبرائهم مثل ، قوم نوح ، قوم هود، قوم صالح ، قوم موسى – الخ – الذين أتو من بعد . لقد نحوت لأجل هذه المقاربة للمثال وليس الحصر بسقط الكلمات المعتادة الشائعة في كلام الفور والتي تتناسق لفظها ومدلولاتها مع الإنجليزية في الوقت الذي تجاوزت تلك المئات من كلمات لغة الفور المضمنة في متون قواميس اللغة الإنجليزية وموسوعاتها حيث من المرجح ان حيزها في لغتهم قد نشأ مع هجرة الشعوب السامية والبريطانيون احد فصائلهم قادمين الي هناك من افريقيا ولربما دارفورعلى وجه الخصوص ، من واقع ماجاء ( من المحتمل أن أهل جزيرة المغرب قد اتيح لهم في مطلع عصور ما قبل التاريخ الإتصال بأوروبا عن طريق الجسور التي كانت تربط الى ذلك الوقت كلاً من قارة افريقيا واوروبا الي جانب اتصالهم بافريقيا الوسطى عبر الصحراء التي لم تكن يومئذ على وحشتها الحالية :- ويضيف .- ورغم اختلاف طرق العيش اختلافاً واضحاً جداً في الحاضر والماضي فإننا نلمس في كل هذه القطعة من اوروبا المشدودة الى افريقيا العناصر الطريفة لوحدة بشرية عظيمة . ولا شك ان هذه الوحدة قد ظهرت قديماً في ميدان اللغة وقد لايكون باستعمال لغةً واحدة في بلاد البربر كلها بل في اغلب الظن بإستعمال لهجات متقاربة تكون مجموعتها المسماة اصطلاحياً – الليبية – فرعاً من فروع اسرة – حام – وهي مصدر اللهجات البربرية الحالية ) . المصدر: شارل اندريه جوليان / تاريخ افريقيا الشماليه – ص – 12، 66– تعريب محمد مزالي – البشير بن سلامه/ الدار التونسيه للنشر . جديراً بالذكر ان في تراث الفور ما يفيد بهجرة الأوروبيين الأول من دارفور حيث كانوا يستوطنون في كل امتدادات جبل مررا ، مما ذكر ان المناطق التي نزحو منها ما زالت تعرف الي اليوم بإسم – جيرمينقا اككرو/ اي حواكير الجيرمان وكذلك – ابوالكنانق رونقا / اي ابار الكنعانيين . علماً بان الكنية – جرما – انما تعني (القائد) ويقابلها اللقب (عقيد ) لدى الجماعات العربية ، بينما لاتزال بعض ابار الكنعانيين موئل ماء يستقي الناس منها . ويذكر ايضاً بأن الأمبراطورية الرومانية قد اتخذت من جبل مررا بدارفورعاصمةً كانت تدار منها اراضي افريقيا الشرقية مما كانت قوافلهم تتحرك من والى ( نيسكم / knees come في طره) ذهاباً واياباً حتى الشرق الأوسط عن طريق باب المندب، ومازالت اثار عاصمتها معروفةً لدي السكان . مقاربات بين اللغتين:- يعتبر الحرف الأبجدي الإنجليزي كما العربي كلمةً في لغة الفور مما يحمل على القول ان كان الأسلاف الفور أو اي تسمية اخرى كانت لهم هم الذين أوجدوا هذه الحروف او قاموا بتطويرها من قاعدتها الأولى وكمثال على هذا:- A/ هو ، B/ انتم ، C/ البحر ، D / الرماد، ديدو: الحجر ، دودي : جرة الفخار – الخ . علماً بان الإختزال سمه جوهرية للغة الفور اذ تتكون الكلمة من حرف واكثر كالمثال السابق فضلاً عن :- do / down ،eri /errect، low / location، bow/ pool- الخ . الرقم الكلمه بلغة الفور مدلولها بالعربية ما يقاربها بالإنجليزية 1. امما / ما الأم Mother/ mami/mom 2 اوتو النار Auto/ حركة الإشتعال الذاتي 3 أوني اله خشبيه لخلط الطعام Hawn/hawni 4 أتيني الحفيد attenuate 5 أروو-أ-روو الصرخه المدويه لإشاعة الخبر Roomer 6 بل هلموا،تعالوا Bell/call to come 7 بانج رصيف الوادي Bank 8 بوندي الشفتان Pond/بالنسبه للفم 9 با الأب Pa/papa/pop 10 باو حوض ماء طبيعي كبير bowl 11 بودا الهظار bawdy 12 برا زميل Brace, Para 13 بارا قضيب خشبي يستخدم للبناء bar 14 بورري ادفنوا Burry 15 بوور يدلق السائل Pour 16 سيي صحيح sis 17 سمبي مراسم الطقوس Symposium 18 سورو التراب أوالثرى Soil 19 سود الجلوس على خف الرجلين Thud 20 سببا تنحى جانباً / نصف الشي Subside 21 سيتان الشيطان Satan 22 سار سيف Sword 23 سلقيي اللعاب Saliva 24 سنقل الصفحة الواحدة للكتاب Single 25 جو اذهب Go 26 جم كل/ من الأكل Jammed food 27 جوروم دقيق الحجم أو جرثومة Germ 28 تبو الرأس،القمة ،المقدمة Top of 29 تار الرجل الذي بها يتحرك الشي Altar 30 تونق المسكن من اي شكل Tomp 31 تول عضو الذكورية Toll 32 توول اداء حجرية مسطحة لدرس اللحم والتوابل Tool 33 توي القديم البالي/ياتوي Toy 34 تيري حجرة يشرك بها السنوريات Trick 35 تب الربط على الشي بالود Tab 36 ترانق تحزير من الشي Tran 37 تيرما الخميرة Terminate 38 توبسي كأس لتناول الكحول Topsicate 39 لول الليل Lule 40 لوللا البارد Quite and calm 41 لولونق أخدود في الأرض /خور/قور Low long 42 لو اي مكان Location 43 لوتا الأشياء الكثيره الجمة A Lot 44 لا ضحك ،إبتسام Laugh 45 كوي اي طفل Boy 46 كمل الجمل Camel 47 كرو الغراب Crow 48 كول ماده غذائية نباتية سوداء Coal 49 كوما مجموعة نجوم في السماء Comma 50 كبي خلية النحل Cabinet 51 كالا شقيقة الأم Clan 52 كي نحن we 53 كرابا أشياء غير ذات أهمية Scraps 54 كرقا لجام للدواب Crack 55 كيري حافة الجبل Curve 56 كومبلا الزوج من الأحياء Couple 57 كاب الشق في الأرض /اخدود Gap 58 ووريي النجمة Orri 59 وندي الخصيم Wondal/جنس أوروبي شرس الطبع 60 وو لاشئي/ صفر O=zero 61 نوي فتى عزراء New 62 نوك ضربه بقبضة اليد Nock 63 ردي جمر النار Red fire 64 رو الأودية التي تسيل الماء فيها Roar 65 رينق يمطر Rain 66 متتوك الm خشبيm لدرس الحبوب Mattock 67 مديل أرض مسطحة بين المرتفعات Middle 68 مال حالm قيبوبm لمرض نفسي Madly 69 مجر مهاجر Migration 70 موني مناحة /الحزن Moaning 71 ماس وليمة Christ mass/وليمة الميلاد 72 ماني الحفل Manican/في إنتظار الحفل 73 ديبي عمق مؤخرة الجزع Depth 74 ديلو الأذن Delow 75 دي مذكر Day 76 ديتان الأصغر منك في العمر Detain 77 دير العنف/الحرب Dare 78 دوو أسفل Down 79 دونق دونق المشي او الجري بالإنحناء Down down 80 فيري موقع تصنيع أدوات الحديد Furnace 81 فري الساق Free 82 فرتي لعب الأطفال Ferry/ferret 83 فلي زمبور Fly 84 ويي الموت Die 85 وولمل يلتمع Ulumate 86 ئري فوق Erect 87 ئت هذه لغير العاقل it 88 ئد هذا للعاقل This 89 يامري أم الزوجة Married 90 يي نعم/ التعجب Yeeh 91 فيس ممتلئ Fees/store 92 فارا أرض مهجورة من الزراعة Far 93 ديتل معدات ركوب الحصان Detail 94 ديي الدهن To dyed 95 ري الأشعة Ray 96 بيم شعاع الضؤ/ بهره Beam 97 فوللي يقع من أعى الي أسفل Fall 98 أوف إطفاء النار أو إشعالها بالنفس Off 99 بير التوع Beer ومن الأثار التي بها يستدل على إستيطان الإنجليز في جبل مررا بدارفور أسماء القرى والأنحاء التي بقية معلومة للسكان منذ القديم حيث اصبحت من تراثهم ، وبرغم انها من موروثاتهم الإ أنهم وكغيرها من التسميات المماثلة العديدة لا يأبهون لمصدر أصلها وللمثال على ذلك وليس الحصر :- الرقم الكلمه بلغة الفور مدلولها بالعربيه ما يقاربها بالإنجليزيه 1. قولول منطقه سياحيه في إدارة مرري Go Lule 2 ويلقيت منطقة غابية في إدارة مرري Well gate 3 ويديس مستنقع اشتهر بطفح المياه تنمو عليها الطفيليات Weeds 4 ديسينقي قرية في ادارة ليون Disengage 5 كتتي قرية في ادارة ليون Cut/T يمثل جبل مررا لها حرف T 6 ليون منطقة إدارة أهلية Liuon- فرنسا 7 بوري وادي ينحدر من مرتفعات جبل مررا Pour 8 قولو ناحية إدارية في منحدر بجبل مررا Go low 9 تربي قرية في إدارة قولو Trbia- أيطاليا 10 كورون قرية في إدارة قولو Crown 11 كيلينج قرية في إدارة قولو Killing 12 سورونق قريه في إدارة قولو So wrong 13 كناري قرية في إدارة ليون Canary- فرنسا 14 فيدنا قرية في إدارة جلودو Fidnai – أيطاليا 15 تيبون قرية في إدارة روكررو Tip on 16 نيسكم قرية في إدارة روكررو Knees come 17 أبونقا قرية في إدارة روكررو Up gun 18 بوردو قرية في إدارة زالنجى Bordo – فرنسا زكريا سيف الدين شمين 0915902833 نيالا [email protected]