{ ذهب شاعر فارسي إلى حكيم كبير يشكو إليه من عدم تذوق الناس شعره، ومن مضايقتهم له، فوق ذلك، فأرخى الحكيم وجدانه مستمعاً لشعر الشاعر، حتى يتبين معدن كلامه. أعجبه شعره كثيراً، وأسف بمرارة لأن من حول الشاعر في تلك البلدة النكدة، لا يقدرون الكلام، ولا ما فيه من معان، وصور رائعة، ولم يجد الحكيم إلا أن يقول للشاعر الفارسي، بلغة فارسية جميلة، كلاماً فيه الوصف والدواء. { قال له (بعد ترجمتها إلى العربية): إلى متى تعرض جواهرك على من لا بصيرة لهم.. اخرج من مدينة العميان بنفس السرعة التي خرج فيها النور من عيونهم. { والشاعر ولّى الأدبار واختفى هارباً من مدينة العميان بعد «الجوهرة» التي ألقاها الحكيم في عقله، لأن الحكمة استنارت بكلامه، حين اعتبر أن المشكلة ليست في الشاعر وإنما في العميان الذين يحيطون به. { الوصف بالعمى رائج دائماً، وفي كلام الله الكثير من هذه الصور، ونقرأ في كلام الله عبداً يسأل العزيز ويقول: «رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَى وَقَدْ كُنْتُ بَصِيرًا (125) قَالَ كَذَلِكَ أَتَتْكَ آَيَاتُنَا فَنَسِيتَهَا وَكَذَلِكَ الْيَوْمَ تُنْسَى». { فقدان بصيرته في الدنيا سلبه البصر في الآخرة، فالبصر والبصيرة، كالدنيا والآخرة، ظاهر الأشياء وباطنها، سطح البحر وأعماقه. في كلام الله أيضاً «فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ» وهي صورة تناقض العمى تماماً، والصورة ترتسم لإنسانياً وسماوياً بشكل واضح، إذ أن الفرق كبير بين صاحب البصيرة وفاقد البصيرة. تعبير العمى في القرآن ثم في اللغات لم يكن إلا تعبيراً عن غياب «الأم» أي البصيرة، لأن العمى العادي ليس آفة، بل أنجب غياب البصر مبدعين ومتفوقين وأسماء لامعة على مر التاريخ. المؤكد هنا أن تعبيرات العمى لم تكن إلا صورة من صور غياب البصيرة، وشاعرنا الفارسي الذي قرأ ما خلف كلام الحكيم لم يكن محاطاً فعلياً بعميان، بل بفاقدي بصيرة، غير أن الصورة رائعة، حين وصف المدينة بمدينة العميان. { في حياتنا كُثر مثل الشاعر الفارسي، وكُثر أيضاً من العميان، والعبرة أن الشاعر لم يجد حلاً سوى الخروج من مدينة العميان، لأن الأمل في عودة البصيرة إليهم لتضيء أبصارهم، كان وهماً. { ما أكثر العميان، وما أندر المبصرين، والمستبصرين أيضاً. ماهرأبوطير