عندما يجتمع الجمال والموهبة يكاد يقترب الشخص من الكمال، ففي الجمال تأخذ العين مداها في الحسن والبهاء، وفي الموهبة ننتظر العطاء والفائدة في مجال الإبداع. وضيفتنا اليوم الفنانة المتألقة مليكا أمينا من أم تركية وأب إيراني، وهي تجمع بين مواهب الإخراج والتمثيل والغناء بعدة لغات: العربية والإنجليزية والفارسية، وكانت قدمت عدة أدوار في السينما الهندية. وفيلمها الأول كممثلة هو 'الإشارة الخضراء' وقد تم إنتاجه في تركيا ودبي وشارك في عدد من المهرجانات. وكان لها مشاركة في كتابة السيناريو مع الكاتب الإيراني ميما أوسلوي، ويتناول العمل واقع الحياة الاجتماعية والتحول الذي حدث بعد الثورة الإسلامية الإيرانية عام 1979، كما يسلط الضوء على التناقضات التي ظهرت في الشارع الإيراني بعد ذلك. والفيلم من إخراج هيثم صقر، وتم تصويره في مدينة اسطنبول وتورينتو ودبي، وهو الفيلم الثالث لها بعد فيلم Tiger (النمر) وهو من إنتاج تركي، إضافة إلى فيلم 'نسرين'. وكان 'للقدس العربي لقاء مع الفنانة مليكا لنعرف ملامح من تجربتها الفنية. لماذا الأعمال التركية بالنسبة للدراما، والأعمال الهندية بالنسبة للسينما نالت شهرة عالمية، بعكس الأعمال العربية؟ هل هذا بسبب الحرية أو هناك الطبيعة مختلفة بجمالها، أم بسبب طاقم العمل من مخرجين وممثلين؟ * 'السؤال جدا جميل، أعتقد يعود السبب في ذلك أنه في تركيا وفي الهند ليس هناك سيطرة دينية تصل للقمة كما هو الحال في البلدان العربية، فهي خليط من الأديان والمعتقدات المتنوعة، وهي متوزعة في أقليات وديانات عديدة، لكن هنا نرى أن البلدان العربية طابعها الديني والرسمي واحد وهو الدين الإسلامي، وفي رأيي أن للسلطة الدينية دورا هاما في هذا الباب'. مليكا أنت تملكين ثقافة مزدوجة تركية وإيرانية، أي من دولتين كبيرتين لهما ماض إمبراطوري، هل يعنيك ذلك التاريخ وله مكان في تشكيل ثقافتك حتى وصلت إلى هذا الموقع؟ * 'أنا عشت قليلا في تركيا وفي إيران، ولكن الخلفية والعالم الذي صوره لي والدي وأمي هو عالم جميل وحضارة عريقة عند الأتراك وعند الإيرانيين، وأنا تعرفت على هذه الحضارة من خلال تفحصي أحاديث أسرتي ومن خلال مطالعاتي في هذا الباب. لكن أنا أعتبر نفسي أكثر فأكثر إيرانية، وأقول دوما إني إيرانية بهذا الاعتبار أن إيران الآن واقعة في سوء تفاهم ولا يعرف شيء عنها وعن تاريخها. لذلك أنا أسعى دوما أن أكون ممثلة لإيران وممثلة لتركيا، وممثلة لهاتين الثقافتين، بالرغم من أن إيران الحالية لا تعيرني أي اعتبار ولا تحترم فني ولا تعرف عني شيئا. لكن بالرغم من كل ذلك، أنا أقول دوما أني إيرانية وأفتخر كوني من إيران'. هناك الدراما التركية التي أخذت مساحة واسعة من الشاشات العربية، ترى هل تعتقدين ذلك بسبب الضعف في الإنتاج العربي؟ وأين ترين مصدر القوة لدى الأتراك في الدراما؟ * 'تركيا قسم منها أوروبي وقسم منها آسيوي، وهي تشبه بعاداتها وتقاليدها العادات والتقاليد العربية أكثر من تشبه العادات والتقاليد الأوروبية، كما أنها مثل إيران في هذا المزيج الثقافي الذي يحبذه العرب دوما، ورغبتهم بأن يكونوا مثل تركيا يجعل تركيا تغزو الشاشات العربية لأنها مكونة من عدة ثقافات في تكوينها، فهذا المصدر الثقافي الغني هو السبب وراء انتشار الأفلام السينمائية والدراما التركية على الشاشات العربية'. أنت جميلة، ماذا يعني لك الشكل؟ وماذا يعني لك عندما تقدمين فيلما تكونين بطلته ويبتهج به الجمهور ويحبه،؟ بين النجومية الخاصة ونجومية العمل أين تجدين نفسك وسعادتك؟ * 'مع أني أحظى بهذا الجمال، لكن أود أن أكون ممثلة وفنانة أكثر مما أعتمد على جمالي. عندما كنت في السابعة عشرة من عمري، كنت عارضة أزياء فقلت في نفسي: علي أن أعتمد وأن أنتقل من ثقافة إلى ثقافة أخرى أوسع وأهم فاتجهت نحو التمثيل حتى أعبر عما يدور في نفسي عن طريق الفن وليس عن طريق الاعتماد على جمال الشكل'. برأيك كيف يجب أن تكون علاقة الفنان بمحيطه وبجمهوره؟ هل يجب أن يكون على مقربة من الناس البسطاء.. أم أنه يجب أن يكون له مركزه الاجتماعي؟ * 'باعتقادي أن الفن هو رسالة الفنان، والفن هو كالمذياع، فالفنان يحمل مذياعا مع نفسه كي يتكلم أكثر وبشكل أوسع مع الجمهور، وليس عليه أن يسكن الأبراج العاجية وبذلك يبتعد عن مجتمعه. الفن هو أداة كي تصل للمجتمع بشكل أكبر وأوسع، وعلينا أن لا نحبس أنفسنا ونبتعد عن مجتمعنا، فنحن نحمل رسالة في أيدينا وعلينا أن نقدمها للمجتمع'. بودي أن أشكرك على هذا اللقاء، وفي الختام حبذا لو تحدثيننا عن رأيك حول المهرجانات السينمائية في أبو ظبي ودبي، وكيف وجدت الأفلام ومدى اهتمام الجمهور؟ * 'أنا منذ بداية الدورات المهرجانات السينمائية التي إقيمت في أبو ظبي ودبي كنت حاضرة وأتابع حتى الآن أرى التطور شيئا فشيئا خاصة في مجال السينما يدخل إلى أفئدة الناس، لكن برأيي المسؤولين ولا أعرفهم طبعا في الإمارات قليلي الإهتمام في هذه القضايا مصاريف وأموال كثيرة تبذل في هذا السبيل، وفي رأيي بدل أن نأتي بنجوم السينما من أجل حضورهم في ليلة واحدة نعطي هذه الأموال للمواطن الإماراتي كي يصنع فيلمه من جانب هو لديه القدرة ومن جانب آخر المادة والفيلم والموضوع موجودة، لكن أنا أرى تطورا ولكنه تطور نسبي بالنسبة لهذه الأموال الهائلة التي تصرف في هذا المجال وبذلك يكون تشجيع لأصحاب رؤوس الأموال في الاستثمار السينمائي، كما يجري الاستثمار في الدراما التلفزيونية، وأعتقد أن الدراما والسينما لهم الدور المهم في بناء وتعزيز وإثراء الجانب السياحي والثقافي في المجتمع، وأنا أتمنى أن تصبح الإمارات وجهه فنية خليجية يأتون إليها عشاق الفن السابع من جميع أنحاء العالم'. السينما الإيرانية وصلت للعالمية، بينما السينما العربية مازالت خجولة ما أسباب ذلك؟ *' السينما الإيرانية استطاعت خلال العقود الأخيرة وجدت لها مكانا على الساحة العالمية، أعتقد أنها أخذت تصل لمركز الثاني عشر عالمياً، وقد نالت أرفع جائزة سينمائية وهي 'الأوسكار'، استطاعت السينما الإيرانية أن تزيل الصورة التقليدية الجامدة، كما عملت على الفكرة الجيدة والانفتاح في حرية العمل الفني بذلك اقتربت من السينما العالمية، بل جعلها هذا بمستوى النضج الفني والإبداعي، أما السينما العربية فقد عرفة من خلال الأفلام المصرية، والقليل من الأفلام اللبنانية أو السورية حيث بقيت جميعها قليلة الانتشار، وهناك السينما المغاربية، لكن لا يتاح لي مشاهدة إلا ما يعرض منها في المهرجانات والفضائيات، أقول بصدق السينما العربية لا تزال غير قادرة على المنافسة حتى مع الأعمال الإيرانية أو التركية فكيف منها من الأميركية أو الهندية، ولا حتى في الإنتاج السينمائي'. أي من أعمالك تعتبرين أنه قد ترك بصمة، وما هو جديدك حاليا؟ ' من بين أعمالي كلها، أنا أحب فيلم Green Signal (الإشارة الخضراء) لأني شاركت في كتابة الحوارات في نصوصه، ولدي عمل جديد مع بوليود في الهند، ولا أرغب في أن أذكر اسم المخرج الآن'. القدس العربي