القارئ للسفر الضخم ( قاموس اللهجة العامية فى السودان) للعلامة البروفيسورعون الشريف قاسم يجد الأثر الواضح للثقافة النوبية The impact of the Nubian Cultureعلى الثقافات السودانية الأخرى, وهذا الأثر يلحظ بوضوح فى قاموس التداول اليومى للمجموعات المجاورة للقبائل النوبية وتحديدا مجموعتى البديرية والشايقية .. وأذكر أن مجلة الإذاعة والتلفزيون (طيب الله ثراها ) كانت قد أجرت حوارا مع الكابتن على قاقارين وكانت الأسئلة المطروحة على الضيف تأتى أصلا من القراء فتنوب المجلة عنهم فى طرحها على الضيف, فسأله ٌقارئ ( أن كنت شايقى صحي صحي ) أعرف معنى كلمتي ( كشر وكبد) بضم الكاف فى الكلمتين , فأجاب كابتن قاقارين أن كشر يعنى مفتاح والكبد يعنى باب, وكانت أجابته (عشرة من عشرة ) فتأكد للقارئ أن النجم الرياضى علي قاقارين ( شايقى على السكين ) ..والكلمتان نوبيتان ( أبا عن جد) وهما من مفردات النوبية المتداولة فى منطقة البديرية والشايقية .. وعلى سبيل المثال لا الحصر فإن منطقة الغابة والتى تختلط فيها قبائل الدناقلة والبديرية الدهمشية والجعليين السعداب والشايقية والعبدلاب والهواوير وغيرهم يوجد ضريح لولي أسمه – كبد الحلة- فقيل لنا أنه يعنى باب الحلة .. ودلالة التسمية واضحة أوكما يقولونIt goes without saying ولمعلومية القارئ أن الروائي النوبي المصري المعروف حجاج أدول أصدر رواية بأسم الكشر وكما أصدر الروائي أدريس علي والذي ينتمي بدوره للنوبيين المصريين, رواية بأسم دنقلا( نعم دنقلا حقتنا دى) والرواية فى مجملها دعوة لأحياء مملكة النوبة القديمة.. والمتابع لأسماء المناطق والقرى فى مناطق البديرية والشايقية يلحظ أثر الثقافة النوبية بسهولة فى أسماء القرى والمناطق فبلدة كرمكول مسقط رأس الأديب الطيب صالح فإسمها , حسب علمى , له صلة بشجرة النخيل .. وبلدة منصوركتى الشهيرة والتى ينتمى اليها آل البيلى , تعنى بعد((ترجمتها) للعربية , قلعة منصور .. وهناك حسين نارتى (جزيرة حسين) ,أمبكول ويلحظ التشابه بينها وبين كرمكول التى سبق الإشارة اليها , وهناك ايضا قرية كدكول التابعة لمحلية دنقلا العجوز.. البركل , تنقسى , تنقاسى( حاشية: يعتقد البعض أنهما أسمان لبلدة واحدة وهذا غير صحيح فتنقسى تقع بجوار دنقلا العجوز وفى الحد الفاصل بين مجموعتى الدناقلة والبديرية الدهمشية بينما تقع تنقاسى جنوبا وفى قلب منطقة الشايقية ) ..وجبل كنكاكول بمنطقة البرصة ( دارساداتنا العجمية )والذى غنى له النعام ادم ( كلنكاكول أبو الصلاح ويابا ..ياجبلا يطل فوق السحابة يعنى هذا الإسم بالعربية بيت النمل كما أفاد بذلك شاعر الأغنية أسماعيل حسن فى حديث إذاعى .. والمستمع لقصائد المادح حاج الماحى يجد فيها الكثير من المفردات النوبية وفعل خيرا الراحل المقيم الأستاذ عمر الحسين فى جمعه للقصائد التى نظمها ذلك المادح (الاستثنائى) الذى هجر عالم الطرب ليحترف المديح ..وأستطاع عمر الحسين ( فك شفرات Decoding ) المفردات النوبية التى جاءات فى الديوان وخاصة القصائد التى يتناول فيها بنهجه الرمزي الساقية والزراعة.. والمستمع لقصيدة (القبة المعظم شانا) يجد أن الشاعر إستخدم كلمة(التنقير ) بكسر التاء , والتى تطلق على الطريق الضيق وسط الزرع ..وعندما يعترض مزارع فى البلد على شخص إتخذ زرعه طريقا, يقول فى إحتجاجه ( يازول هوي دا تنقير أبوك؟ ) .. وهذه العبارة تعكس التأثير الواضح بين الثقافتين والذى يطلق عليهThe mutual cultural influence أي التأثير الثقافى المتبادل . محمد سعيد شلي هذا البريد الإلكتروني محمي من المتطفلين و برامج التطفل، تحتاج إلى تفعيل جافا سكريبت لتتمكن من مشاهدته 0907087455