الملك سلمان يغادر المستشفى    عملية عسكرية ومقتل 30 عنصرًا من"الشباب" في"غلمدغ"    جريمة مروّعة تهزّ السودانيين والمصريين    تقارير: القوات المتمردة تتأهب لهجوم في السودان    شاهد بالصورة والفيديو.. شاب سوداني يترك عمله في عمان ويعود للسودان ليقاتل مع الجيش في معركة الكرامة.. وثق رحلته من مسقط حتى عطبرة ليصل أم درمان ويحمل السلاح ويطمئن المواطنين    شاهد بالصورة والفيديو.. شاب سوداني يترك عمله في عمان ويعود للسودان ليقاتل مع الجيش في معركة الكرامة.. وثق رحلته من مسقط حتى عطبرة ليصل أم درمان ويحمل السلاح ويطمئن المواطنين    شاهد بالصورة والفيديو.. "دعامي" يظهر في أحضان حسناء عربية ويطالبها بالدعاء بأن ينصر الله "الجاهزية" على "الجيش" وساخرون: (دي بتكمل قروشك يا مسكين)    شاهد بالصورة والفيديو.. إعلامية مصرية حسناء تشارك في حفل سوداني بالقاهرة وتردد مع الفنانة إيلاف عبد العزيز أغنيتها الترند "مقادير" بصوت عذب وجميل    د. مزمل أبو القاسم يكتب: جنجويد جبناء.. خالي كلاش وكدمول!    محمد وداعة يكتب: الامارات .. الشينة منكورة    العين إلى نهائي دوري أبطال آسيا على حساب الهلال السعودي    تطعيم مليون رأس من الماشية بالنيل الأبيض    إثر انقلاب مركب مهاجرين قبالة جيبوتي .. 21 قتيلاً و23 مفقوداً    الخارجية الروسية: تدريبات الناتو في فنلندا عمل استفزازي    مصر تنفي وجود تفاهمات مع إسرائيل حول اجتياح رفح    السوداني في واشنطن.. خطوة للتنمية ومواجهة المخاطر!    "تيك توك": إما قطع العلاقات مع بكين أو الحظر    عن ظاهرة الترامبية    مدير شرطة ولاية نهرالنيل يشيد بمجهودات العاملين بالهيئة السودانية للمواصفات والمقاييس    مدير شرطة شمال دارفور يتفقد مصابي وجرحى العمليات    منتخبنا يواصل تحضيراته بقوة..تحدي مثير بين اللاعبين واكرم يكسب الرهان    حدد يوم الثامن من مايو المقبل آخر موعد…الإتحاد السوداني لكرة القدم يخاطب الإتحادات المحلية وأندية الممتاز لتحديد المشاركة في البطولة المختلطة للفئات السنية    المدير الإداري للمنتخب الأولمبي في إفادات مهمة… عبد الله جحا: معسكر جدة يمضي بصورة طيبة    سفير السودان بليبيا يقدم شرح حول تطورات الأوضاع بعد الحرب    طائرات مسيرة تستهدف مقرا للجيش السوداني في مدينة شندي    هيثم مصطفى: من الذي أعاد فتح مكاتب قناتي العربية والحدث مجدداً؟؟    ترامب: بايدن ليس صديقاً لإسرائيل أو للعالم العربي    تواصل تدريب صقور الجديان باشراف ابياه    مدير شرطة محلية مروي يتفقد العمل بادارات المحلية    إيقاف حارس مرمى إيراني بسبب واقعة "الحضن"    «الفضول» يُسقط «متعاطين» في فخ المخدرات عبر «رسائل مجهولة»    سعر الدرهم الإماراتي مقابل الجنيه السوداني ليوم الإثنين    سعر الريال السعودي مقابل الجنيه السوداني من بنك الخرطوم ليوم الإثنين    نصيب (البنات).!    ميسي يقود إنتر ميامي للفوز على ناشفيل    لجنة المنتخبات الوطنية تختار البرتغالي جواو موتا لتولي الإدارة الفنية للقطاعات السنية – صورة    صلاح السعدني ابن الريف العفيف    أفراد الدعم السريع يسرقون السيارات في مطار الخرطوم مع بداية الحرب في السودان    بالصور.. مباحث عطبرة تداهم منزل أحد أخطر معتادي الإجرام وتلقي عليه القبض بعد مقاومة وتضبط بحوزته مسروقات وكمية كبيرة من مخدر الآيس    جبريل إبراهيم: لا توجد مجاعة في السودان    مبارك الفاضل يعلق على تعيين" عدوي" سفيرا في القاهرة    لمستخدمي فأرة الكمبيوتر لساعات طويلة.. انتبهوا لمتلازمة النفق الرسغي    عام الحرب في السودان: تهدمت المباني وتعززت الهوية الوطنية    مضي عام ياوطن الا يوجد صوت عقل!!!    مصدر بالصحة يكشف سبب وفاة شيرين سيف النصر: امتنعت عن الأكل في آخر أيامها    ماذا تعلمت من السنين التي مضت؟    إصابة 6 في إنقلاب ملاكي على طريق أسوان الصحراوي الغربي    تسابيح!    مفاجآت ترامب لا تنتهي، رحب به نزلاء مطعم فكافأهم بهذه الطريقة – فيديو    راشد عبد الرحيم: دين الأشاوس    مدير شرطة ولاية شمال كردفان يقدم المعايدة لمنسوبي القسم الشمالي بالابيض ويقف علي الانجاز الجنائي الكبير    وصفة آمنة لمرحلة ما بعد الصيام    الطيب عبد الماجد يكتب: عيد سعيد ..    تداعيات كارثية.. حرب السودان تعيق صادرات نفط دولة الجنوب    بعد نجاحه.. هل يصبح مسلسل "الحشاشين" فيلمًا سينمائيًّا؟    السلطات في السودان تعلن القبض على متهم الكويت    «أطباء بلا حدود» تعلن نفاد اللقاحات من جنوب دارفور    دراسة: القهوة تقلل من عودة سرطان الأمعاء    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



حفريات لغوية – البرجماتية في الفلسفة واللغويات وإشكالات الترجمة .. بقلم: عبد المنعم عجب الفيا
نشر في سودانيل يوم 13 - 02 - 2016

منذ انفتاحنا على الفكر الغربي كانت الترجمة ولا تزال هي الوسيلة لنقل المعرفة والعلم. ولما كان الكثير من المفاهيم والأفكار والأسماء والمصطلحات لايوجد ما يقابلها في العربية أصبحت الترجمة أداة لتوليد ألفاظ وتعابير جديدة لم تكون معروفة من قبل.
ولكن أحيانا تفشل الترجمة في نقل المعنى أو المفهوم كما هو في لغته الأصلية ليس بسبب قصور في اللغة المنقول إليها وإنما بسبب قصور المترجم في فهم مدلول اللفظ المنقول أو بسبب ميول المترجم الآيديولوجية ورغبته في إضفاء فهمه الخاص على دلالة اللفظ.
ومن الأمثلة على لعب النزوع الآيديولوجي دورا في ترجمة المصطلحات، الترجمة العربية لمصطلح الفلسفة البرجماتية pragmatism . فقد تمت ترجمة المصطلح بالفلسفة "النفعية" و"الذرائعية". وهذه ترجمة آيديلوجية سافرة، بل هي ليست ترجمة وإنما محاكمة قيمية وأخلاقية لهذه الفلسفة حتى صارت صفة برجماتي مسبة في اللغة العربية ومساوية لصفة إنتهازي ونفعي. غير أن النفعية والذرائعة والإنتهازية هي ترجمة لمصطح opportunismوليست لها علاقة بالفلسفة البرجماتية.
والأصل الإتيمولوجي الذي اشتقت منه البرجماتية هو كلمة pragma الإغريقية والتي تعني deed و action أي عمل. وبالتالي فإن المعنى الحرفي لبرغماتي pragmatic هو practicalأي عملي.
إذن الترجمة الصحيحة والمحايدة لمصطلح برجماتية هي الفلسفة "العملية" أو "العملانية". وعليه فإن الشخص البرجماتي هو الشخص العملي وليس الشخص الإنتهازي أو النفعي أو الذرائعي.
جاء في معجم اكسفورد للغة الإنجليزية في معنى كلمة pragmatic:
"Dealing with things in a way that is based on practical rather than theoreticalconsiderations"
وجاء في تعريف كلمة pragmatism :
"An approach that evaluates theories or beliefs in terms of success of their practical applications"
وللمزيد انظر الموسوعية البريطانية للفلسفة على الرابط:
http://www.britannica.com/topic/pragmatism-philosophy
وسادت الفلسفة البرجماتية الولايات المتحدة الأمريكية في الربع الأول من القرن العشرين. وأول من صك مصطلح برجماتية الفيلسوف الأمريكي شارلز ساندرز بيرس ( 1839-1914) صاحب نظرية علم العلامات "سيميوتك" ثم عمل على بلورة المصطلح زميله ومعاصره الفيلسوف وليم جيمس. أما الذي أعطى البرجماتية حيويتها وزخمها فهو الفيلسوف الأمريكي جون ديوي ( 1859-1952). وأشهر البرجماتيين الأحياء الجدد،هو الفيلسوف الأمريكي ريتشارد رورتي.
هذا، ويجب التمييز بين مصطلح pragmatism في الفلسفة ومصطلح pragmatics في اللغويات والسيميولوجيا والذي أيضا لم يحالف التوفيق المترجمين العرب في ترجمته. فقد ترجموه إلى "التداولية" وهي ترجمة غير موفقة. والبراجمتكس pragmatics فرع من فروع علم اللغويات والسيميولوجيا يعنى بدراسة النواحي العملية في ممارسة اللغة كظاهرة اجتماعية. والترجمة الصحيحة ينبغي أن تكون أيضا "العملية" أو "العملانية" أي عملانية اللغة، نسبة إلى عمل.
والمعروف أن اللغويات والسيميولوجيا تتألف من ثلاثة افرع رئيسية متداخلة هي: syntactics ويقصد بها التراكيب النحوية والصرفية التي يتكون منها الكلام وsemanticsوهي معاني ودلالات الكلمات. ثم pragmatics أو العملانية ويقصد بها التطبيق العملي للغة في التواصل اليومي. وينسب هذا التقسيم للسيميولوجي شارلس مورس في ثلاثينات القرن الماضي. وقد ازهردت البراجمكتس "العملانية" في سبعينات القرن.
والأساس الذي ترتكز عليه "العملانية" في اللغة لكي تنهض كفرع في اللغويات هو حقيقة أنه لا يكفي في الجملة الكلامية أن تكون صحيحة من ناحية نحوية ومعجمية ودلالية لتؤدي وظيفتها في التواصل، فهنالك عوامل خارج بنية اللغة extra-linguistic تعمل على تحديد معنى الجملة، هذه العوامل هي السياقات الظرفية والعلاقة بين المتكلمين وكفاءتهم والمعرفية أو الخلفية المشتركة بينهم عن موضوع الحديث وما يصاحب الكلام من أفعال وإشارات تؤكد القصد أو المعنى المراد.
(See, George Yule, Pragmatics, Oxford, 1996)
ووجه اعتراضنا على ترجمة pragmatics بالتداولية هو أنها لا تضفي أي دلالة خاصة مميزة على هذا الفرع من اللغويات لتؤهله أن يصير مصطلحا حيث لا تتضمن إشارة لمعنى المصطلح في الواقع. كما أنه إذا كانت التداولية من التداول فإن اللغة كلها بهذا المعنى تداولية وليس فرع واحد منها فقط متميز بخاصية التداول.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.