خلافاً لتوقعاتي بأن «إضاءة» الأربعاء الماضي (21 يوليو) ستهم جيل الستينيات بوجه خاص، لأنها تأتي على ذكر واحد من أبرز النجوم الطالعة والمتلألئة في سماء ذلك الجيل هو الأستاذ الدكتور إسحق محمد الأمين القرشي، فإن تلك «الإضاءة» وجدت اهتماماً خاصاً ومتابعة من جانب الأجيال الجديدة، خصوصاً طلاب الجامعات وطلاب الدراسات العليا، لأسباب عملية تتصل بالمعاظلة والمشكلات التي يواجهونها في فهم وهضم علم اللغة الحديث أو (اللسانيات) مجال تخصص الأستاذ الدكتور القرشي، والذي ترجم أهم مراجعه «دليل الطالب إلى النحو التحويلي.. مختصر شروح رادفورد على نظرية تشومسكي المعيارية الموسعة»، ولا أعرف كيف انتهى هؤلاء الطلاب الأفاضل إلى أنًّ لي صلة علمية أو معرفة واسعة بهذا العلم وعلوم اللغة على وجه العموم، حتى ظنوا أنني يمكنني مساعدتهم في ما يعانونه من معضلات مع «اللسانيات»، وجل ما يمكن أن أفعله هو أن أوجههم إلى المرجع المذكور الذي أهدانيه مترجمه وشارحه الأستاذ القرشي -أحد تلامذة تشومسكي بالنسب المعرفي- حيث تلقى علم اللغة الحديث على أستاذه تلميذ تشومسكي وشارحه البروفيسور أندرو رادفورد بجامعة ويلز (بانكر)، وكان إسحق قد قام بطباعة الكتاب في مطابع جريدة «الوحدة» بأبوظبي أثناء سني تواجده بالإمارات ولا أعرف ما إذا كان قد عمد إلى طباعته مجدداً أو ما إذا كان متوفراً بالأسواق أو كم ثمنه، إذ لا يوجد في نسخة الكتاب التي بحوزتي ما يشير إلى الثمن. ومع ذلك أقول للابناء الطلاب أن بإمكانهم التوجه رأساً إلى معهد اللغة العربية لغير الناطقين بها في الخرطوم، حيث علمت من رسالة طالب الدراسات العليا (هيثم بابكر) المنشورة أدناه أن البروفسير إسحق القرشي قد استقر هناك أستاذاً مسؤولاً عن قسم اللغة العربية، وأطمئنهم مقدماً أن إسحق لن يبخل عليهم بمد يد العون في كل ما هو ممكن. ومن جانبي فإنني على استعداد أن أمدهم بالنسخة التي بين يديًّ ليصوروها بأي كمية تمكِّنهم من الاستفادة من الكتاب. وفيما يلي نص الرسالتين اللتين وردتا إلى بريد «الإضاءات» من «مجموعة طلبة اللغويات» ومن الأستاذ هيثم بابكر طالب الدراسات العليا: الأستاذ أبو العزائم.. تحيات صادقة وأخلص التهاني بالعام الخامس للإصدارة البديعة الرائعة. الأستاذ الكريم نحن طلاب إحدى الجامعات تخصص لغويات وتمر علينا دروس (النحو التحويلي) كألغاز وحصون صعبة الاختراق جداً، والأستاذ الكبير طه النعمان صاحب «الإضاءات» -كما يتناقل الأخوان هنا- أعد عملاً في هذا النحو لعله يكون مدخلاً لنا لفهم هذا اللغز وقيل أنه قدم ملخصاً له. على سبيل «الكرامة» للسنة الخامسة نوسطك للإستاذ طه النعمان فقط يوضح لنا أين نجد الكتاب مع توصية منه بتخفيض سعره لنا كطلبة. تهانينا لجميع الأساتذة بالجريدة. مجموعة طلبة اللغويات أستاذنا النعمان.. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته بالأمس قرأت موضوعك عن الأستاذ إسحق وعلاقته بالبروفسير تشومسكي. الموضوع كان شيقاً يدل على سعة اطلاعك، وخاصة فيما يتصل بالنحو التحويلي وعلاقة تشومسكي بالقضايا السياسية غير القضايا اللغوية. أود أن أشارك بهذه المعلومة حول الأستاذ إسحق القرشي، فهو موجود الآن في السودان منذ زمن طويل وسكن في مدينة شمبات الأراضي بالقرب من «مطاحن سيقا»، وإن أحد ابنائه كان يدرس اللغة الفرنسية بالمغرب، وابنه عمر يعمل الآن بالمملكة العربية السعودية، وإن الأستاذ قد استقر منذ زمن طويل هنا في السودان وأصبح مسؤولاً عن اللغة العربية في معهد اللغة العربية لغير الناطقين بها. أما موضوعك فقد امتاز بالنسج اللغوي الراقي، فقد امتزجت المعلومة بتسلسلها المنطقي مع اقترانها بالجانب السياسي واللغوي عبر سردها لتفاصيل قضايا تشومسكي، نتمنى منك المزيد حول النحو التحويلي حتى يعلم القارئ بأن هنالك علوم أخرى لم يُكشف النقاب عنها. هيثم بابكر طالب دراسات عليا