! في طفولتنا كانت أغلب خلافاتنا تدور حول من عليه الدور في المرسال للدكان، أو الذهاب لاستلاف غرض ما من الجيران، أو إستعادة غرض آخر سبق وإن استعاره الجيران، وما بينهما من مراسيل نقل الشمارت والخبارات والاسهام في سهولة وانسياب بث الأخبار بين الجارات ليكن على إطلاع بمجريات الاحداث في الحي. وفي الذاكرة مجموعة من أطرف حكاوي المراسيل الطريفة: - حكت لنا واحدة من قريباتنا أنها عندما كانت صغيرة، وضعتها أمها على ظهر حمار عمّها ووضعت بين يديها (صاج العواسة) كي تعيده لبيت جدّها، ودفعت الحمار للسير بضربة خفيفة من العصا، ولكن لأن الحمار ذكي شديد وكان يحفظ مشواره اليومي من البيت إلى الحواشات بجوار النهر، ما كان منه إلا أن (مسك الدرب) وانطلق بها إلى البحر وهي تصارع وتجاهد كي تمسك (الصاج) بيد وتوجه لجامه ناحية بيت جدّها باليد الأخرى ولكن دون فايدة، فقد انطلق الحمار الهميم بسرعة ونشاط دون أن يشتغل بتوجيهها الشغلة حتى وقف بها إمام عمها وعمّاله في الحواشة وكانوا جلوسا يتناولون الفطور. - جمعتنا العشرة الحلوة والجيرة ب (شوايقة) لطاف لو ختّوهم في الجرح يبرأ، وفي الإجازة جاء لزيارتهم طفل (من دورنا) مع أقربائهم الفي البلد، وكان أن أرسلوه في ذات يوم إلى بيتنا لأمر ما .. وقف الصغير بجوار باب البرنده يواري وجهه من الخجل مما استفز فضولنا الطفولي ودفعنا للإقتراب منه والتعرف عليه .. درنا حوله بضع دورات تفحصنا فيها عراقيه وسرواله وانحدرنا إلى نعاله البلاستيكية (شبط الشِدّة) .. ف (عجبنا) ونال شعره السبيبي الغزير شيء من (هبيش) أيادينا الصغيرة قبل أن ندعوه للدخول وتناول الضيافة ب (شربات الليمون) فإعتذر بأنه (ما ضيف) .. جادلناه بأنه ما دام قد دخل بيتنا فنحن نعتبره ضيفا .. فرد علينا بلهجة أهل البلد المحببة، ومنطقنا بسؤال فلسفي يحمل سمات الجدلية البيزنطية ما زلنا في حيرة من بلاغته: هو الضيف إلّي بالجّيِي ؟!! وكأنه يستنكر علينا أن نقصر تعريفنا للضيف على من يجيء لبيتنا فقط .. وللا شنو؟ غايتو لي هسي ما عارفينو كان قاصد شنو ! ولكن سؤاله صار واحدا من مصطلحات لوازمنا المحببة .. وكان لبعض معارفنا جيران لهم، ابن صغير دائما ما يضبط مواعيد مراسيله مع الوجبات بحيث ينسى المرسال ويستلم الصينية لحين ساعة شبع، وذات مرة ضبطه ابنائهم الصغار وحبسوه جوار الباب بزعم: انت ما بتجينا إلا ساعة الأكل ؟ الليلة أصلو ما حا نخليك تخش بيتنا. بينما الصغير يتجزع: قتْلكم والله ما دار آآآكل .. أنا مرسلني لي أمكم الحاجة !! - كان يعمل مع أبي ويساعده في الدكان، ويقيم معنا في نفس الوقت صبي صغير - حوالي اثني عشر عاما - يسمى (موسى)، من أبناء بادية كردفان .. كان ودودا جميل الطباع والصفات وسرعان ما اقتحم قلوبنا فأحببناه وعاملناه كواحد منّا .. وكانت لنا جارة سكنت جديدة في الحي قادمة من كسلا ولا تعرف أحدا من أهل الخرطوم، فإلتصقت بصحبة أمي واستعاضت بمحنّتها عن غربتها بعيدا عن أهلها، ولم تكن تلك الجارة تملك صاج عواسة ولذلك كان ترسل ابنها الصغير (عبيد) لأخذ صاج أمي يوميا، ثم يعيده بعد أن تنتهي أمه من عواسة كسرتها، وفي ذات يوم نسى (عبيد) إعادة الصاج حتى حانت مواعيد عواسة أمي .. تلفتت تبحث عن من يذهب لإحضاره فوقع بصرها على (موسى) فطلبت منه: عليك الله يا موسى أمشي جيب لي الصاج من ناس عبيد. وكم كانت دهشتها الشديدة عندما إحتج (موسى) على المرسال ورفض الذهاب ب: (لا لا .. أنا ما بمشي أجيب الصاج) ولأنها تعودت منه أن يكون مطيعا لها وزي اللقمة من اليد للخشم فقد سألته مستغربه: هي مالك أبيت تجيبو لي يا ولدي أنا ما دايرا أعوس ؟!! فأجابها بمنطق كان جديدا علينا لنج وعجبنا شديد: الراجل ما بيشيل صاج العواسة فوق راسو .. دايراني أبقى تعيس؟!! .. أمي قالت الراجل البيشيل الصاج تعيس !! طبعا من يومها شبكنّا فيها شبكة شديدة ومنينا على ابن جارتنا فورا بلقب (عبيد التعيس)، وما ذاك إلا لمشواره الراتب الذي يقطعه بين بيتنا وبيتهم يوميا وعلى راسه صاج العواسة. لطائف - صحيفة حكايات [email protected]