وقفنا عند تساؤلنا المطروح " إذن : لماذا يكذب البروف في الترجمة؟" (1)
هناك أكثر من سبب محتمل لكذب البروف حين يترجم محرفا الكلم عن مواضعه . لكن المشترك فيما يبدو هو سوء النية . فالترجمة التي جاء بها في الموضع المذكور آنفا تحتمل عددا من تآويل السوء . (...)
(نشرتُ هذه المادة قبل سنوات عديدة بمنتدى sudan.net used to be. وأعدت نشر جزءٍ منها قبل عدة أشهر, مع بعض التصرف بموقع سودانيز أونلاين). الجزء (أ) سيكون خلفية نقدية ل"الوجه الآخر" للطيب صالح". بينما سيكون الجزء (ب) خوضا بأسانيده في مسألة خطيرة بصدد (...)
2/ السودان وخازوق الإختراق الأمني :
كتيبة لام أكول ، عبقري الهندسة* الذي ضل طريقه إلى رمال السياسة .
"بيت جنوب السودان بيت منقسم" قرنق (3)
ربما يتساءل قارئ ، إذا كان بيت السودان منقسما على نفسه ، فمن الذي أوقع فيه الشقاق والخلاف؟ هذا سؤال مستوى (...)
(أ) في البدايات
هذا المقال سيثير حفيظة "وليدات الإنجليز", فهم معنا في كل الملفات العالقة, لكن بقدر من سوء النية في قلب الرجل يمكن أن يسمم الكرة الأرضية. قلت إنهم "معنا", فمن نحن ومن هم؟ الأنا وال"نحن" في سودان إنتمائي وسودان الأغلبية من أبناء وطني (...)
(أ) ملخص المقالة السابقة
وقفنا في حلقتنا الماضية من سلسلة مقالات أوراق الدبلوماسية السودانية* عند رؤوس مواضيع في الدبلوماسية السودانية تحفز الإنتباه, وخلصنا إلى استنتاجات "تطمم البطن" عن الدبلوماسية السودانية ك"جنين إنجليزي" و"إبن شرعي للإستعمار", (...)
(أ) خلفية
عنوان المقالة (1) قد يدعو البعض إلى الإمتعاض, ويثير حفيظة بعض آخر. وللبعض من هؤلاء أو أولئك, وقبل أن أمضي قدما سأقول لهم ولكل من "قد" يصيح, كيف تتجرأ على دبلوماسى أديب أريب أنقلو-فرانكفوني مثّل بلاده ووزارة الخارجية أفضل تمثيل وأفنى زهرة (...)