السيدة والأستاذة الفضلى لك التحيات.. كنت بصدد الرد على مقال البروفيسور المحترم عبد الله عووضة حمور المنشور بهذا الباب بتاريخ 2011/5/23م وهو الرد على مقال لي عن بعض ابيات شاعر البطانة الحاردلو وقد تأخر ردي عليه، اما اليوم فقد قرأت بهذا التاريخ 25 مايو 2011م مقالا آخر عن نفس الابيات والمذكور فيها فحل أم صريصري لكاتبه محمد خير حسن سيد أحمد. اورد البروف الأبيات كهذا: «هاج فحل أم صرير والبشاير بشت وبت ام ساق على حدب الحفير اتعشت» وقبلها بدأ ب: سارية توج حتى الصباح ما انفشت». أولاً تصحيح الابيات هو كالآتي اذ ان بجميعها اخطاء واضحة والصحيح هو: سارية تبقبق لا الصبح ما انفشت، وكلمة تبقبق هي الكلمة المتواترة والمعروفة عند جميع من يعرفون شعر الحاردلو من اهل البطانة. والبقبقة هي صوت الماء عندما ينهمر ويغمر ويسيل وينحدر وكلمة توج كلمة عربية جداً ولا تطلق على المطر. والبيت: «هاج فحل أم صريصري وليس أم صرير اذ هذه الاخيرة غير معروفة وغير واردة اصلا في هذا الشعر. ثم والبشائر بشت كلمة البشائر لا معنى لها هنا وانما المنايح بشت، أي درت اللبن بعد انقطاع، ثم وبت ام ساق على حدب الحفير اتعشت! المعروف ان حدب الحفير لا ينبت عليه نبات اصلا لأن ترابه منقول من داخل الحفير ولا توجد به أية بذور للنبات! اما بت ام ساق المعنية فهي شاة الضأن اذ ان الضأن والماعز هي اول من تتمشى في اول الخريف اذ النبات يافع (بغو) لا يشبع الابل ولا تقدر الابل على رعيته (تناوله او قرضه) لانه صغير وقصير والمعروف ان الابل لا تمشي الا بعد تقدم الخريف حيث يطول النبات ويمكن ان يقرض او يقلع بعد ان نما وشب! اما قول الكاتبين ان فحل ام صريصري هو فحل الجنادب فهو في رأيي محض خيال او تأليف او ظن، ففحل ام صريصري هو فحل أم قيردون وقد وصفت هيجانه في مقالي الذي رد عليه البروفيسور المحترم يوم 23 مايو 2011م فليرجع اليه من رغب. اما الوصف الذي أوردته فهو يشبه تماما أم قيردون وهو طير يكثر في البطانة ولونه صحراوي مثل القطا ولكنه أخف وله ذلك القرن، اما المفردات الاولى التي اوردها البروفيسور المحترم فهي اضافات لغوية ذات هدف نبيل هو المعرفة. اما ما اورده الكاتب محمد خير حسن سيد أحمد من رفاعة فهو بعيد كل البعد عن الحقيقة فصريصر الذي ذكره لا يهيج في اول الخريف ولا فحل له، ولا يعيش تحت تلك النبتة التي ذكرها اذ لم اتعرف عليها طوال حياتي ومنذ طفولتي بالبطانة ولم اسمع ان احدا ذكرها يوما. وربما تكون من نباتات الكرب شرق رفاعة حيث يسكن الاخ محمد خير، اما الشاعر الحردلو لا يمكن ان يصف الصراصير وهو شاعر الجمال المرهف الذي وصف اجمل ما في الطبيعة، النساء، والغزلان والنبات والمطر والفرح الذي غمر كل هذه المخلوقات ويمنحها الشعور بالحياة فتدر الانعام اللبن ويفرح الطير ومنه ام صريصري التي تهيج اول الخريف وتقوم بذلك الاستعراض الممتع. وقد حدث ان حضر شقيق لي يكبرني من البطانة فسألته عن فحل أم صريصري فلم يتردد برهة اذ قال: «دي ما أم قيردون»! سألته لأتأكد من ان علمي بهذه العبارة صحيحة ولا ريب فيها. اما كلامه عن بت ام ساق انها عنز كسرت رجلها فهذا محض تأليف وخيال خاص جدا بالاخ كاتب مقال 25 يونيو 2011م ولا علاقة له بما عناه الحاردلو في كيف يهتم الشاعر العظيم بعنزة مسكورة عن بقية الفرح العام في مثل ذلك الاوان من السنة!. اما المنايح فهي كل حيوان انثى يمنح اللبن وهي من كلمة منيحة، والمنيحة هذه تحديدا هي التي تعطى لشخص آخر اوائل الخريف. هذا الشخص لا يملك من الانعام ما يعطيه ما يكفي من اللبن او لا يملك اصلا أيا منها!. اما قصة الرسول صلى الله عليه وسلم مع شاة ام معبد فيها من الخوارق والكرامات التي خص بها الرسول صلى الله عليه وسلم، ولا علاقة لها بالممانح وهي تلك التي لم تتعرض للعذاب. ولو علقت على الابيات التي أوردها للحاردلو ففيها اخطاء، منها: منيا، خطأ، الصحيح (منّا او منة)، الصقير خطأ بل هو أبو الصقير وهي طير الصيد الذي يصطاد به أهل الخليج، ولكنه في البطانة أصغر حجما وخفيف الحركة يتخطف الطيور الاصغر منه (أم خدود) خطأ والصحيح هو ام درعة وهذا هو المتواتر، «تبقبق لي النهار ما انفشت» هذا خطأ والصحيح هو بتبقبق للصباح اذ ان المعروف ان السارية وهي المطر الليلي يتوقف صبيبها في اول الصباح وقبل شروق الشمس واذا اراد التأكد ويسأل آخرين من البطانة، قال ام صريصر والصحيح ام صريصري، قال على حدب الفريق والصحيح: حدب الجميلي والجميلي موقع في البطانة، في وسطها وفي اجمل بقعها. وقد اختاره الشاعر لذلك ولانه كان هو مدى نشوق اهل بيته واهله ولان به الحفائر للماء كما انه ليس للفريق حدب والفريق هي جمع المنازل او البيوت، كما أتمنى الا نرجع لهذا الموضوع لسبب بسيط هو انني متأكد تماما من جميع هذه المفردات لأنها هي لغتي ولغة اهلي منذ نعومة اظفاري، اقول ذلك حتى لا تشوش المفردات على القراء والمهتمين بالأدب الشعبي. والله من وراء القصد.