كلية الارباع لمهارات كرة القدم تنظم مهرجانا تودع فيه لاعب تقي الاسبق عثمان امبده    بيان من لجنة الانتخابات بنادي المريخ    بيان من الجالية السودانية بأيرلندا    رواندا تتوصل إلى اتفاق مع الولايات المتحدة لاستقبال ما يصل إلى 250 مهاجرًا    يامال يثير الجدل مجدداً مع مغنية أرجنتينية    شاهد بالفيديو.. السيدة المصرية التي عانقت جارتها السودانية لحظة وداعها تنهار بالبكاء بعد فراقها وتصرح: (السودانيين ناس بتوع دين وعوضتني فقد أمي وسوف أسافر الخرطوم وألحق بها قريباً)    شاهد بالصورة.. بعد أن أعلنت في وقت سابق رفضها فكرة الزواج والإرتباط بأي رجل.. الناشطة السودانية وئام شوقي تفاجئ الجميع وتحتفل بخطبتها    البرهان : لن نضع السلاح إلا باستئصال التمرد والعدوان الغاشم    وفد عسكري أوغندي قرب جوبا    تقارير تكشف خسائر مشغلّي خدمات الاتصالات في السودان    مجاعة تهدد آلاف السودانيين في الفاشر    تجدّد إصابة إندريك "أحبط" إعارته لريال سوسيداد    توجيه الاتهام إلى 16 من قادة المليشيا المتمردة في قضية مقتل والي غرب دارفور السابق خميس ابكر    لدى مخاطبته حفل تكريم رجل الاعمال شكينيبة بادي يشيد بجامعة النيل الازرق في دعم الاستقرار    عثمان ميرغني يكتب: لا وقت للدموع..    السودان..وزير يرحب بمبادرة لحزب شهير    الهلال السوداني يلاحق مقلدي شعاره قانونيًا في مصر: تحذير رسمي للمصانع ونقاط البيع    "ناسا" تخطط لبناء مفاعل نووي على سطح القمر    ريال مدريد الجديد.. من الغالاكتيكوس إلى أصغر قائمة في القرن ال 21    تيك توك يحذف 16.5 مليون فيديو في 5 دول عربية خلال 3 أشهر    صقور الجديان في الشان مشوار صعب وأمل كبير    الإسبان يستعينون ب"الأقزام السبعة" للانتقام من يامال    السودان.."الشبكة المتخصّصة" في قبضة السلطات    مسؤول سوداني يردّ على"شائعة" بشأن اتّفاقية سعودية    غنوا للصحافة… وانصتوا لندائها    توضيح من نادي المريخ    حرام شرعًا.. حملة ضد جبّادات الكهرباء في كسلا    شاهد بالفيديو.. بأزياء مثيرة وعلى أنغام "ولا يا ولا".. الفنانة عشة الجبل تظهر حافية القدمين في "كليب" جديد من شاطئ البحر وساخرون: (جواهر برو ماكس)    امرأة على رأس قيادة بنك الخرطوم..!!    وحدة الانقاذ البري بالدفاع المدني تنجح في إنتشال طفل حديث الولادة من داخل مرحاض في بالإسكان الثورة 75 بولاية الخرطوم    الخرطوم تحت رحمة السلاح.. فوضى أمنية تهدد حياة المدنيين    "الحبيبة الافتراضية".. دراسة تكشف مخاطر اعتماد المراهقين على الذكاء الاصطناعي    المصرف المركزي في الإمارات يلغي ترخيص "النهدي للصرافة"    أنقذ المئات.. تفاصيل "الوفاة البطولية" لضحية حفل محمد رمضان    لجنة أمن ولاية الخرطوم تقرر حصر وتصنيف المضبوطات تمهيداً لإعادتها لأصحابها    انتظام النوم أهم من عدد ساعاته.. دراسة تكشف المخاطر    خبر صادم في أمدرمان    اقتسام السلطة واحتساب الشعب    شاهد بالصورة والفيديو.. ماذا قالت السلطانة هدى عربي عن "الدولة"؟    شاهد بالصورة والفيديو.. الفنان والممثل أحمد الجقر "يعوس" القراصة ويجهز "الملوحة" ببورتسودان وساخرون: (موهبة جديدة تضاف لقائمة مواهبك الغير موجودة)    شاهد بالفيديو.. منها صور زواجه وأخرى مع رئيس أركان الجيش.. العثور على إلبوم صور تذكارية لقائد الدعم السريع "حميدتي" داخل منزله بالخرطوم    إلى بُرمة المهدية ودقلو التيجانية وابراهيم الختمية    رحيل "رجل الظلّ" في الدراما المصرية... لطفي لبيب يودّع مسرح الحياة    زيادة راس المال الاسمي لبنك امدرمان الوطني الي 50 مليار جنيه سوداني    وفاة 18 مهاجرًا وفقدان 50 بعد غرق قارب شرق ليبيا    احتجاجات لمرضى الكٌلى ببورتسودان    السيسي لترامب: ضع كل جهدك لإنهاء حرب غزة    تقرير يسلّط الضوء على تفاصيل جديدة بشأن حظر واتساب في السودان    استعانت بصورة حسناء مغربية وأدعت أنها قبطية أمدرمانية.. "منيرة مجدي" قصة فتاة سودانية خدعت نشطاء بارزين وعدد كبير من الشباب ووجدت دعم غير مسبوق ونالت شهرة واسعة    مقتل شاب ب 4 رصاصات على يد فرد من الجيش بالدويم    دقة ضوابط استخراج أو تجديد رخصة القيادة مفخرة لكل سوداني    أفريقيا ومحلها في خارطة الأمن السيبراني العالمي    السودان.. مجمّع الفقه الإسلامي ينعي"العلامة"    ترامب: "كوكاكولا" وافقت .. منذ اليوم سيصنعون مشروبهم حسب "وصفتي" !    بتوجيه من وزير الدفاع.. فريق طبي سعودي يجري عملية دقيقة لطفلة سودانية    نمط حياة يقلل من خطر الوفاة المبكرة بنسبة 40%    عَودة شريف    لماذا نستغفر 3 مرات بعد التسليم من الصلاة .. احرص عليه باستمرار    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



أثر الترجمة في رفد العربية بكلمات وتعابير جديدة
نشر في الراكوبة يوم 02 - 06 - 2013

اللغات منذ كانت في حالة احتكاك وتفاعل واخذ وعطاء. والترجمة هي وسيلة هذا التفاعل والتأثير المتبادل بين اللغات. ومنذ انفتاح العالم العربي على الحضارة الغربية ظلت العربية تنهل من معين علومه ومعارفه وتقنيته وحيث ان اللغة هي الحامل لهذه المعارف والعلوم فكان لا مناص ان تدخل العربية وتستقر في قاموسها الكثير من الألفاظ والعبارات المعبرة والحاملة لهذه المعارف والتقنيات.
ولمزيد من الدقة نقول إن بعض الألفاظ انتقل إلى العربية عن طريق التعريب والبعض الآخر عن طريق الترجمة. والفرق بين التعريب والترجمة هو أن التعريب نقل للفظ كما هو في اللغة الأجنبية مع ادخال بعض المعالجات على المستوى اللفظي أو الصوتي أو الصرفي بما ينسجم مع القوانين الصوتية والصرفية للعربية. مثلا كلمة "ديمقراطية" دخلت إلى العربية بالتعريب ولم تترجم إلى ما يقابلها بكلمة عربية أخرى. وقس على ذلك. لاحظ التحويرات التي دخلت على كلمة democracy في العربية.
وقد بدا لي أنه يمكن تقسيم الألفاظ التي دخلت العربية عن طريق الترجمة والتعريب إلى ثلاث فئات:
أولا: كلمات جرى تعريبها بألفاظها الأعجمية مثل: ديمقراطية وبرلمان وبرنامج وراديو وتلفزيون وتلفون وفيديو وموبايل وغيرها. وتندرج تحت هذه الفئة معظم المخترعات والتقنيات الحديثة ومصطلحات العلوم والمعارف التي لم تكن معروفة أو لا يوجد نظير لها في العربية.(انظر: مقالنا-الألفاظ الافرنجية في اللهجة السودانية).
ثانيا: ألفاظ اُشتقت لها كلمات واسماء عربية لاستيعاب معانيها: هنا لم تاخذ العربية باللفظ الأجنبي وإنما حاولت ان تجد له مقابلا عربيا يدل على الاسم أو صفة الشيء أو وظيفته. وذلك مثل: طائرة، دبابة، صاروخ، مدفع، غواصة، ثلاجة ومِروحة الخ...
دبابة من دبّ يدب دبيبا فهي دابة. ودبابة صيغة مبالغة. كأنهم شبهوا الدبابة بالبهائم والهوام الدابة. والمِروحة كانت معروفة في صورتها البدائية وهي من الريِّح أو الراحة أو الروَاح ( انظر لسان العرب).
ثالثا: ألفاظ أُوجدت لها كلمات عربية قديمة ثم شحنت هذه الكلمات القديمة بمعان ودلالات جديدة لم تكن معروفة من قبل مثل: انتخابات، اقتراع، تصويت، صوت، جمهور، جمهورية، نائب، نواب، نظام، رواية، مسرح، مسرحية وممثل الخ..
الانتخابات electionsمن انتخب ينتخب انتخابا اي اختار يختار اختيارا يقول معجم لسان العرب:" انْتَخَبَ الشيءَ: اختارَه. والانتخابُ: الاختيارُ والانتقاءُ؛ ومنه النُّخَبةُ، وهم الجماعة تُخْتارُ من الرجال، فتُنْتَزَعُ منهم. وفي حديث ابن الأَكْوَع: انْتَخَبَ من القوم مائةَ رجل". – انتهى.
ثم خُصصت الكلمة وصارت مصطلحا لعملية اختيار الشعب لنوابه وحكومته. والجماهير الشعب وعامة الناس. "وجُمهورُ كل شيء: معظمُه، وقد جَمْهَرَهُ. وجُمهورُ الناس: جُلُّهُم".– لسان العرب. يقولون جمهور العلماء أي جلهم. وبعد سيادة نظم الحكم الديمقراطية صار يطلق على الحكومات المنتخبة اسم جمهوريات واحدها جمهورية والشعب الذي ينتخب هذه الحكومات يسمى الجماهير. والاقتراع ballotمن القرعة. وهي العملية التي يجري بها التصويت votingوالانتخاب.
جاء بلسان العرب:"القُرْعةُ السُّهْمةُ. والمُقارَعةُ: المُساهَمةُ. وقد اقْتَرَعَ القومُ وتقارَعوا وقارَع بينهم، وأَقْرَعَ َعْلى، وأَقْرَعْتُ بين الشركاء في شيء يقتسمونه. ويقال: كانت له القُرْعةُ إِذا قرَع أَصحابه. وقارَعه فقرَعَه يَقْرَعُه أَي أَصابته القُرْعةُ. والاقْتِراعُ: الاختيارُ. يقال: اقتُرِعَ فلان أَي اخْتِيرَ. واقتَرَعَ الشيءَ: اختارَه". – انتهى. *
والنائب من ناب ينوب أي قام مقامه معروف في اللغة "ونابَ عني فلانٌ يَنُوبُ نَوْباً ومَناباً أَي قام مقامي؛ ونابَ عَني في هذا الأَمْرِ نيابةً إِذا قام مقامَك". ولكن النائب أو الممثل البرلماني representative لم يكن معروفا في العربية. والنائب أدق من ممثل حتى لا تلتبس بكلمة ممثل الدور في السينما والمسرح.
أما المسرح فهو لغة المرعى. يقول لسان العرب:"والمَسْرَحُ، بفتح الميم: المرعى الذي تَسْرَحُ فيه الدواب للرّعي. والسارحُ: يكون اسماً للراعي الذي يَسْرَحُ الإِبل". تقول: غنم سارحة وإبل سارحة. وصار المسرح يطلق على مكان عرض التمثيل الحي theatre و stageلا أدري لماذا سمى المسرح مسرحا والتمثيلية مسرحية. والممثل في العربية الذي يصور التماثيل والتصاوير. ثم خصص بفعل الترجمة للذي يؤدي ويقلد act or play دور الشخصية الأدبية على مسرح التمثيل.
النظام في اللغة معروف. وصار يطلق اصطلاحا على نظام الحكم في الدولةregime هذا وكثير من نظم الحكم لا يستحق ان يطلق عليها نظام لانها حكومات تفتقر إلى النظام. ولفظ رواية معروف في اللغة العربية. ثم صارت تطلق على نوع معروف من فنون الأدب novel . وسمى هذا الضرب من الأدب رواية كونه يحكي أو يروي احداثا ووقائع narrate على نسق الرواية التاريخية للأحداث والوقائع.
التعابير الاصطلاحية:
رفدت الترجمة اللغة العربية بالكثير من الصيغ التعبيرية التي لم تكن معروفة في الثقافة العربية ويمكن للقاريء رصد ما لا يحصى من هذه التعابير. وسوف أورد هنا بعض الأمثلة التي جمعتها من الذاكرة ومن قراءتي بالانجليزية.
كثيرا ما نقرأ في العربية المعاصرة قولهم:"لعب دورا" وهذه ترجمة مباشرة للجملة الانجليزية: play a role واذكر انه في نقاش حول هذا الموضوع مع الدكتور عمر شاع الدين كنت قد ذكرت له هذا المثال، فقال لي أن العقاد كان قد اعترض على عبارة :" لعب الاسلام دورا" بحجة أن اللعب لا يليق أن ينسب للاسلام. واقترح العقاد أن تعاد صياغة الجملة إلى "أدى دورا". واظن "أدى" في هذا المثال الذي اعترض عليه العقاد وفي غيره هي الترجمة الأدق. أما لعب فهي ترجمة حرفية لا تستصحب روح الثقافة العربية في التعبير. فإذا كانت play تفيد في الانجليزية "يؤدي" فإن "يلعب" لا تفيد ذات المعنى في العربية.
يقولون: إن فلان "يسبح عكس التيار" وهذا التعبير ترجمة مباشرة للتعبير الانجليزيswimming against the (prevailing) tide والمراد به تبني موقف مخالف ومعاكس للموقف السائد والغالب في محاولة لمغالطة الواقع.
ويقولون ايضا فلان: "يصطاد في المياه العكرة" ويقصد به أنه يستغل خصومات الآخرين للوقيعة بينهم ولتحقيق مآربه الشخصية وسط غبار ومعمعة هذه الخصومات وذلك عملا بالمثل: مصائب قوم عند قوم فوائد. وهو تعبير مأخوذ مباشرة من الانجليزية fishing in the muddy waters
من التعابير التي دخلت الى العربية بفعل الترجمة قولهم:"يلقي الضوء" على الخبر مثلا. وهي نقل مباشر للعبارة الإنجليزية shed light on ويقصد بها شرح وتوضيح وإضاءة الجوانب المختلفة للشيء المخبر عنه.
ومن التعابير المتداولة في العربية المعاصرة كذلك قولهم مثلا: السودان "جزء لا يتجزأ" من العالمين العربي والافريقي. جملة: جزء لا يتجزأ، هي ترجمة مباشرة للعبارة الانجليزية part and parcel of
سُنّة الاحتفال بالذكرى السنوية celebrate the anniversary من التقاليد التي احسب انها لم تكن معروفة في الثقافة العربية وعرفت بتاثير الثقافة الغربية. يقولون مثلا: احتفل السودان بالذكرى الستين لاستقلاله عن الحكم الانجليزي.
وفي الرياضة وغيرها كثيرا ما يرد تعبير: "حطَّم الرقم القياسي" أي بلغ رقما لم يسبقه إليه أحد في إحراز الاهداف مثلا. وهو ترجمة لعبارة break records
يقولون معدل الفائدة أو معدل الوفيات والمواليد مثلا. وهو ترجمة لقولهم في الانجليزية rate of interest أو rate of birth
في الاقتصاد هنالك مصطلحات مثل: مدخلات الانتاج وعائداته وهي في الانجليزية inputs و outputs وقد استعيرت من الاقتصاد للتعبير عن أشياء أخرى كقولهم: مخرجات المؤتمر وغيره.
وفي القانون هنالك تعبير: "دون أدنى شك معقول"، وهو منقول عن قولهم في الانجليزيةbeyond any reasonable doubt . وهم يقصدون بذلك أنه يجب ألا يتطرق الشك المعقول إلي الدليل الذي استندت إليه المحكمة في إدانة المتهم. وأي شك معقول يفسر لصالح المتهم.
كثيرا ما توصف لقاءات رؤساء الدول أو لقاءات الفرق الرياضية الكبري بلقاء القمة وهو تعبير مستلف من اللغات الأوربية summit meeting
يقولون: وضع اللمسات الاخيرة. وهم يقصدون الانتهاء من الخطوات الأخيرة للانتهاء من العمل أو المشروع المعين. وهذه العبارة دخلت الى العربية عبر ترجمة جملة: finishing touches
نكتفي بهذه الأمثلة على استعارة العربية للصيغ والتراكيب التعبيرية من اللغات الأوربية عبر الترجمة ويمكن للقاريء الموقر رصد المزيد من الأمثلة.
حاشية:
في الحديث عن أصل كلمة اقتراع ذكرنا أنه من قرع أقترع يقترع. وقد ورد في ذات المادة بمعجم لسان العرب:" وقَرِعَ قَرَعاً، فهو قَرِعٌ: ارتدع عن الشيء. ويقال أَقْرَعْتُه أَي كففته؛ وأَقرَعَ الرجلُ على صاحبه وانقَرَعَ إِذا كَفَّ. قال الفارسي: قَرَعَ الشيءَ قَرْعاً سَكَّنَه، وقَرَعَه صرَفه. وقَوارِعُ القرآنِ منه: الآياتُ التي يقرؤُها إِذا فَزِعَ من الجن والإِنس فَيَأْمن، مثل آية الكرسي وآيات آخر سورة البقرة وياسينَ لأَنها تصرف الفَزعَ عمن قرأَها كأَنها تَقْرَعُ الشيطانَ. وأَقرَع الفَرسَ: كبَحَه. يقال: أَقرَعَ لي فلان". – انتهى.
وهذه المعانى معروفة اللهجة السودانية. نقول في كلامنا: "هوي يا فلان أحسن ليك أنقرع". أي أحسن لك أن تكف عن ذلك. ونقول:"يا ولد أٌقرع البهائم". أي أجمعها وراقبها حتى لا تذهب. ونقول:" يقرع الموية في الحوض". وكان استاذنا عون الشريف قاسم قد قال في شرح أصل كلمة قرع إنها من قرأ، قلبت الهمزة عينا. ولكن كما رأينا أن العين أصلية وليست منقلبة عن همزة كلمة أقرأ. والملاحظ أن عامة الناس "الأميين" عندنا يقولون في قرآن "قرعان" يقلبون الهمزة عينا وهذه الظاهرة معروفة في العربية وسميت بالعنعنة وتنسب إلى قبيلة تميم. فهل نطقهم لقرآن: قرعان ينطوي على إشارة بعكس ما ذهب إليه عون الشريف: بمعنى أن قرأ منقلبة عن قرع، خاصة وأن أصل القراءة الجمع والضم. يقول لسان العرب:"وقرأتُ الشيء قرآنا، أي جمعته وضممت بعضه إلى بعض. ومنه قولهم هذه الناقة ما قرأت جنينا قط أي لم يضطم رحمها على ولد" ثم يضيف:" ومعنى القرآن معنى الجمع، لأنه يجمع السور فيضمها". انظر في ضوء ذلك، إلى قولنا:" أٌقرع البهائم" و"أقرع الموية في الحوض".؟!!!
[email protected]


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.