مصطفى بركات: 3 ساعات على تيك توك تعادل مرتب أستاذ جامعي في 6 سنوات    قِمّة الشّبَه    الجيش عائق لأي مشروع وطني في السودان إلى حين إشعار آخر!    تكية الفاشر تواصل تقديم خدماتها الإنسانية للنازحين بمراكز الايواء    مصالح الشعب السوداني.. يا لشقاء المصطلحات!    تايسون يصنف أعظم 5 ملاكمين في التاريخ    السودان.."الشبكة المتخصّصة" في قبضة السلطات    مقتل 68 مهاجرا أفريقيا وفقدان العشرات إثر غرق قارب    ريال مدريد لفينيسيوس: سنتخلى عنك مثل راموس.. والبرازيلي يرضخ    نقل طلاب الشهادة السودانية إلى ولاية الجزيرة يثير استنكار الأهالي    مسؤول سوداني يردّ على"شائعة" بشأن اتّفاقية سعودية    السودان..إحباط محاولة خطيرة والقبض على 3 متهمين    توّترات في إثيوبيا..ماذا يحدث؟    اللواء الركن (م(أسامة محمد أحمد عبد السلام يكتب: موته وحياته سواء فلا تنشغلوا (بالتوافه)    منتخبنا المدرسي في مواجهة نظيره اليوغندي من أجل البرونزية    بعثة منتخبنا تشيد بالأشقاء الجزائرين    هل محمد خير جدل التعين واحقاد الطامعين!!    دقلو أبو بريص    اتحاد جدة يحسم قضية التعاقد مع فينيسيوس    حملة في السودان على تجار العملة    إعلان خارطة الموسم الرياضي في السودان    غنوا للصحافة… وانصتوا لندائها    توضيح من نادي المريخ    حرام شرعًا.. حملة ضد جبّادات الكهرباء في كسلا    تحديث جديد من أبل لهواتف iPhone يتضمن 29 إصلاحاً أمنياً    شاهد بالفيديو.. بأزياء مثيرة وعلى أنغام "ولا يا ولا".. الفنانة عشة الجبل تظهر حافية القدمين في "كليب" جديد من شاطئ البحر وساخرون: (جواهر برو ماكس)    امرأة على رأس قيادة بنك الخرطوم..!!    وحدة الانقاذ البري بالدفاع المدني تنجح في إنتشال طفل حديث الولادة من داخل مرحاض في بالإسكان الثورة 75 بولاية الخرطوم    المصرف المركزي في الإمارات يلغي ترخيص "النهدي للصرافة"    الخرطوم تحت رحمة السلاح.. فوضى أمنية تهدد حياة المدنيين    أول أزمة بين ريال مدريد ورابطة الدوري الإسباني    "الحبيبة الافتراضية".. دراسة تكشف مخاطر اعتماد المراهقين على الذكاء الاصطناعي    أنقذ المئات.. تفاصيل "الوفاة البطولية" لضحية حفل محمد رمضان    لجنة أمن ولاية الخرطوم تقرر حصر وتصنيف المضبوطات تمهيداً لإعادتها لأصحابها    انتظام النوم أهم من عدد ساعاته.. دراسة تكشف المخاطر    خبر صادم في أمدرمان    اقتسام السلطة واحتساب الشعب    شاهد بالصورة والفيديو.. ماذا قالت السلطانة هدى عربي عن "الدولة"؟    شاهد بالصورة والفيديو.. الفنان والممثل أحمد الجقر "يعوس" القراصة ويجهز "الملوحة" ببورتسودان وساخرون: (موهبة جديدة تضاف لقائمة مواهبك الغير موجودة)    شاهد بالفيديو.. منها صور زواجه وأخرى مع رئيس أركان الجيش.. العثور على إلبوم صور تذكارية لقائد الدعم السريع "حميدتي" داخل منزله بالخرطوم    إلى بُرمة المهدية ودقلو التيجانية وابراهيم الختمية    رحيل "رجل الظلّ" في الدراما المصرية... لطفي لبيب يودّع مسرح الحياة    زيادة راس المال الاسمي لبنك امدرمان الوطني الي 50 مليار جنيه سوداني    وفاة 18 مهاجرًا وفقدان 50 بعد غرق قارب شرق ليبيا    احتجاجات لمرضى الكٌلى ببورتسودان    السيسي لترامب: ضع كل جهدك لإنهاء حرب غزة    تقرير يسلّط الضوء على تفاصيل جديدة بشأن حظر واتساب في السودان    استعانت بصورة حسناء مغربية وأدعت أنها قبطية أمدرمانية.. "منيرة مجدي" قصة فتاة سودانية خدعت نشطاء بارزين وعدد كبير من الشباب ووجدت دعم غير مسبوق ونالت شهرة واسعة    مقتل شاب ب 4 رصاصات على يد فرد من الجيش بالدويم    دقة ضوابط استخراج أو تجديد رخصة القيادة مفخرة لكل سوداني    أفريقيا ومحلها في خارطة الأمن السيبراني العالمي    الشمالية ونهر النيل أوضاع إنسانية مقلقة.. جرائم وقطوعات كهرباء وطرد نازحين    السودان.. مجمّع الفقه الإسلامي ينعي"العلامة"    ترامب: "كوكاكولا" وافقت .. منذ اليوم سيصنعون مشروبهم حسب "وصفتي" !    بتوجيه من وزير الدفاع.. فريق طبي سعودي يجري عملية دقيقة لطفلة سودانية    نمط حياة يقلل من خطر الوفاة المبكرة بنسبة 40%    عَودة شريف    لماذا نستغفر 3 مرات بعد التسليم من الصلاة .. احرص عليه باستمرار    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الزملاء يجمعون على قلة خبرة المترجم بالعمل الرياضي
نشر في قوون يوم 30 - 09 - 2012

تعتبر وظيفة المترجم للمدير الفني للعبة كرة القدم من الوظائف المهمة والحساسة والتي تحتاج لشخص كفء مؤهل له القدرة على توصيل المعلومة بدقه للاعبين حتي يتمكنوا من اداء مهامهم بالطرق المثلي وتعتبر الرابط الحي والحيوي لتجسيد المعاني الصحيحة التي يجب ان تتوفر لشاغلي تلك المهام الصعبة وكما يقول المثل وراء كل رجل ناجح امرأة ونحن نقول وراء كل مدير فني ناجح مترجم مقتدر واليوم في هذه المساحة نتطرق لموضوع الترجمة في الهلال خاصة وان مترجم الهلال الحالي للفرنسي غارزيتو دارت حوله العديد من المخالفات مالم تثار حول المترجمين الذين عملوا مع الاطقمة الفنية الهلالية في الاونة الاخيرة وللتحري ومعرفة الحقائق من جميع زواياها اجرينا استطلاعا مع عدد من الزملاء الذين يتابعون التدريبات والمؤتمرات الصحفية للهلال بجانب بعض الزملاء الذين يتحدثون الفرنسية واللغات الاخرى وخرجنا منهم بالاتي
مترجم جيد عمل مع مدرب صارم
ابتدر الزميل الصحفي بكري المكي حديثه عن مترجم مدرب الهلال خزيمه العمرابي قائلا خزيمة مترجم جيد لايتذمر من عمله ولكن كل المترجمين الذين عملوا مع الاجهزة الفنية للهلال يتفوقون عليه بالخبرة وايصال المعلومة بسهولة ودقة وبالهم طويل وتعاملهم راقي في الاتصال معهم وقد خلقوا علاقات مع الصحفيين واصبحوا اصدقاء لهم واضاف بكري بان الثلاثي دكتور حسين عبدالله ومصعب واحمد درويش كانوا يقومون باداء وظيفتين معالجة اللاعبين المصابين ومترجمين ويتمتعون بثقافة عالية ويجيدون اللغة الانجليزية وعملوا مع مدرب الهلال السابق الصربي ميشو اما بالنسبة لعمل المترجم خزيمة فانا اعتبره مترجما جيدا وذلك من خلال كل الاسئلة التي وجهت له حيث حصلت منه علي اجابات مقنعة وتعامله معي كان جيدا ولعل من ابرز سلبياته النرفزة احيانا وعدم قدرته على ضبط تصرفاته فقد اشتبك مع اكثر من زميل لفظيا
قلة الخبرة اثرت في عمله
اوضح الزميل الصحفي محمد ادريس بان المترجم خزيمة العمرابي يملك من اللغة الفرنسية قدرا لاباس به وهو جيد ولكن الترجمة للاندية تحتاج لممارس وخزيمة يترجم ترجمة مباشرة وهذا اول عمل له ويحتاج لخبرة حتي يجود من عمله لكنه استفاد من البدايات وتفادي السلبيات وتعامله راقي ولكن عليه ان يكون متوازنا لان المترجمين السابقين للهلال امثال خالد امبدة وجمال ودكتور حسين كانوا متوازنين ومنضبطين في عملهم وقال خزيمة مترجم شاب وهلالي مهذب وانفعالاته ناتجة من صغر سنه وقلة خبرته وانفعاله مع الحضري كان بسبب استفزاز حدث من الحارس المصري عصام الحضري بعد نهاية المباراة وتابع محمد ادريس بان المترجم يمثل المدرب في الحركة وهو وسيط بين الجهاز الفني ولاعبي الفريق واضاف اذا لم يكن خزيمة جيدا في عمله لما اقتنع به الفرنسي غارزيتو كل هذه الفترة وعمل خزيمة شاق.
مجدي ديمباوي: دون قامة الهلال وليس مترجماً
قال الزميل الصحفي مجدي ديمباوي الهلال مر عليه العديد من المدربين وكانت لهم اسهامات وقد عمل معهم مترجمين مميزين وجدوا اشادة من الجميع امثال المترجم جمال عثمان وكان امينا مع نفسه ووجد التقدير والاشادة من الجميع وخالد امبدة حقق الفريق في عهده انتصارات داوية لانه كان منسجما مع كامبوس البرازيلي ودليل نجاحه تهاتفه الثلاثي الهلال والمريخ والموردة عليه طلبا لخدماته وحالياً سيعمل مع نادي المريخ مترجما لريكاردو لانه مترجم محترف ومنضبط في عمله ودكتور احمد درويش عمل طبيبا ومترجما مع الهلال في عهد الصربي ميشو ووجد اشادة كبيرة وذلك لتعامله الراقي مع الاعلام وتمليكه كل الحقائق بمهنية وامانة وتابع ديمباوي حديثه قائلا الترجمة امانة وفي نفس الوقت وساطة بين اللاعب والمدرب ولابد للمترجم ان يكون محايدا ولكن للاسف الشديد كل هذه الاشياء لا تتوفر مترجم الهلال خزيمة العمرابي والمترجم عمر الذي عمل مع دو سانتوس البرازيلي قال عنه البعض بانه يحتاج لمترجم وبناء علي ذلك تم اعفاؤه لانه يتحدث العربي الفصيح اما خزيمة فقد ظل مواصلا في عمله رغم سلبياته وكان مخلب قط وهذا هو السبب الرئيسي في ازمة هيثم مصطفي وتسبب في ازمة وشرخ بين غارزيتو والاعلام وذلك لعدم مقدرته علي ايصال المعلومة وهو يشخص الترجمة وليست له علاقة بالرياضة ويتضح ذلك من خلال اجاباته ويعاني من عدم تركيز من خلال الاسئلة الطويلة ورغم سلبياته ظلت الادارة تتفرج عليه لانه قريب من دائرة الكرة والرئيس وخير شاهد علي ذلك مشاركته معهم في التمارين التي يؤدونها حيث يتدرب مع اعضاء الجهاز الفني والادارة في ملاعب الخماسيات ويتدخل في جميع الشئون وقد اشتبك مع مناديب بعض الصحف قوون، حبيب البلد، المشاهد واذا لم تتعامل الادارة معه بحزم سيتضرر الفريق منه.
خزيمة مترجم ممتاز والتشكيك في لغته غير صحيح:
قال الزميل الصحفي مصعب الفكي بان الترجمة هي نقل محتوي معرفي من لغة الي لغة والذي يقوم بها هو المترجم ولابد له من معرفة اللغتين الناقل منها والمنقولة له وتعتبر الترجمة في مجال الرياضة وتحديدا كرة القدم نوعية مثلها مثل الاقتصاد، القانون وهي تتطلب معرفة المترجم بمصطلحات كرة القدم وقد يكون المترجم ملما الماما باللغة التي ينقل منها ولكن قد لا يكون ملما بمصطلحات كرة القدم والحديث عن مترجم الهلال الشاب خزيمة فانا اعتبره مترجما ممتازا لانه يجيد اللغة الفرنسية وذلك من خلال دراسته الاقتصاد بالمغرب فهو درس هذا التخصص بالفرنسية لمدة اربع سنوات وهي فترة كافية والتشكيك في لغته غير صحيح وهو ملم بالفرنسية بنسبة 100% وهذا يكفي.
الترجمة امانة ولابد من توصيل المعني الحقيقي:
وصف الاستاذ خالد امبدة المترجم المعروف والذي ابان بان الترجمة امانة ولابد للمترجم ان يكون علي قدر عال من الثقافة ويمكن له ان يعمل في اي مجال ولا تختلف الترجمة في مجال الرياضة وتحديدا كرة القدم اذا كان المترجم يملك الفكرة وعلي المترجم توصيل المعلومة اي المعني الحقيقي من غير زيادة ولا نقصان والترجمة تختلف من لغة الي لغة والترجمة الي اللغة العربية تحتاج الي مجهود اكبر وانا عملت مع العديد من المدربين ريكاردو ، دو سانتوس وكامبوس وايلتون بتري وخلال عملي مع هؤلاء كنت اتقبل جميع الاسئلة بصدر رحب لاني معني بتوصيل المعلومة الصحيحة ونقل الاجابة بكل امانة واي انسان له تعامله الخاص به من خلال البيئة التي نشا فيها وحسب ثقافته وفكره.. اختلفت الاراء حول مترجم الهلال الشاب الاستاذ خزيمة العمرابي من خلال الاستطلاع الذي اجريناه مع عدد من الزملاء الصحفيين ويبقي المهم ان يقوم المترجم بدوره كاملا في ربط القطاعات المختلفة مع المدرب سواء ان كانوا لاعبين او مدربين او اداريين حيث يعتبر المترجم قطعة اساسية في منظومة النادي والفريق والتي تقوده لتحقيق الاهداف المنشودة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.