الربيع الامريكى .. الشعب العربى وين؟    الإتحاد السوداني لكرة القدم يشاطر رئيس مجلس السيادة القائد العام للقوات المسلحة الأحزان برحيل نجله محمد    ((كل تأخيرة فيها خير))    هيفاء وهبي تثير الجدل بسبب إطلالتها الجريئة في حفل البحرين    قطر.. تنظيم دخول وخروج الوافدين وإقامتهم الصادرة    عثمان ميرغني يكتب: معركة خطرة وشيكة في السودان    وصف ب"الخطير"..معارضة في السودان للقرار المثير    منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية مارتن غريفث: قتل عمال الإغاثة أمرا غير معقول    والى الخرطوم ينعى نجل رئيس مجلس السيادة "محمد عبدالفتاح البرهان"    قبل قمة الأحد.. كلوب يتحدث عن تطورات مشكلته مع صلاح    دراسة تكشف ما كان يأكله المغاربة قبل 15 ألف عام    مستشار سلفاكير يكشف تفاصيل بشأن زيارة" كباشي"    وفاة "محمد" عبدالفتاح البرهان في تركيا    شاهد بالصورة والفيديو.. فنانة سودانية تحيي حفل غنائي ساهر ب(البجامة) وتعرض نفسها لسخرية الجمهور: (النوعية دي ثقتهم في نفسهم عالية جداً.. ياربي يكونوا هم الصاح ونحنا الغلط؟)    شاهد بالفيديو.. الفنانة شهد أزهري تعود لإشعال مواقع التواصل الاجتماعي بنيولوك جديد وتقدم وصلة رقص مثيرة خلال حفل خاص بالسعودية على أنغام (دقستي ليه يا بليدة)    شاهد بالصور والفيديو.. حسناء سودانية تسخر من الشباب الذين يتعاطون "التمباك" وأصحاب "الكيف" يردون عليها بسخرية أقوى بقطع صورتها وهي تحاول تقليدهم في طريقة وضع "السفة"    نانسي فكرت في المكسب المادي وإختارت تحقق أرباحها ولا يهمها الشعب السوداني    قائد السلام    واصل تحضيراته في الطائف..منتخبنا يؤدي حصة تدريبية مسائية ويرتاح اليوم    بعد عام من تهجير السكان.. كيف تبدو الخرطوم؟!    دعم القوات المسلحة عبر المقاومة الشعبية وزيادة معسكرات تدريب المستنفرين.. البرهان يلتقى والى سنار المكلف    شاهد.. حسناء السوشيال ميديا أمنية شهلي تنشر صورة حديثة تعلن بها تفويضها للجيش في إدارة شؤون البلاد: (سوف أسخر كل طاقتي وإمكانياتي وكل ما أملك في خدمة القوات المسلحة)    جبريل: ملاعبنا تحولت إلى مقابر ومعتقلات    الأمن يُداهم أوكار تجار المخدرات في العصافرة بالإسكندرية    موعد مباراة الهلال والنصر في نهائي كأس الملك !    سعر الدرهم الإماراتي مقابل الجنيه السوداني ليوم الخميس    سعر الدولار مقابل الجنيه السوداني في بنك الخرطوم ليوم الخميس    سعر الريال السعودي مقابل الجنيه السوداني من بنك الخرطوم ليوم الخميس    الغرب "يضغط" على الإمارات واحتمال فرض عقوبات عليها    العقاد والمسيح والحب    شاهد بالفيديو.. حسناء السوشيال ميديا السودانية "لوشي" تغني أغنية الفنان محمد حماقي و "اللوايشة" يتغزلون فيها ويشبهونها بالممثلة المصرية ياسمين عبد العزيز    «الذكاء الاصطناعي» بصياغة أمريكية إماراتية!    مؤسس باينانس.. الملياردير «سي زي» يدخل التاريخ من بوابة السجن الأمريكي    الموارد المعدنية وحكومة سنار تبحثان استخراج المعادن بالولاية    فينيسيوس يقود ريال مدريد لتعادل ثمين أمام البايرن    الحراك الطلابي الأمريكي    تعويضاً لرجل سبّته امرأة.. 2000 درهم    أنشيلوتي: لا للانتقام.. وهذا رأيي في توخيل    بعد فضيحة وفيات لقاح أسترازينيكا الصادمة..الصحة المصرية تدخل على الخط بتصريحات رسمية    راشد عبد الرحيم: يا عابد الحرمين    تعلية خزان الرصيرص 2013م وإسقاط الإنقاذ 2019م وإخلاء وتهجير شعب الجزيرة 2024م    بيان جديد لشركة كهرباء السودان    أمس حبيت راسك!    دخول أول مركز لغسيل الكلي للخدمة بمحلية دلقو    شركة توزيع الكهرباء في السودان تصدر بيانا    تصريحات جديدة لمسؤول سوداني بشأن النفط    دخول الجنّة: بالعمل أم برحمة الله؟    الملك سلمان يغادر المستشفى    جريمة مروّعة تهزّ السودانيين والمصريين    عملية عسكرية ومقتل 30 عنصرًا من"الشباب" في"غلمدغ"    بالصور.. مباحث عطبرة تداهم منزل أحد أخطر معتادي الإجرام وتلقي عليه القبض بعد مقاومة وتضبط بحوزته مسروقات وكمية كبيرة من مخدر الآيس    مضي عام ياوطن الا يوجد صوت عقل!!!    إصابة 6 في إنقلاب ملاكي على طريق أسوان الصحراوي الغربي    الطيب عبد الماجد يكتب: عيد سعيد ..    بعد نجاحه.. هل يصبح مسلسل "الحشاشين" فيلمًا سينمائيًّا؟    السلطات في السودان تعلن القبض على متهم الكويت    «أطباء بلا حدود» تعلن نفاد اللقاحات من جنوب دارفور    دراسة: القهوة تقلل من عودة سرطان الأمعاء    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الرئيس أوباما فى خطاب حالة الاتحاد : أميركا لا يمكن ان تقود بالتهديد والوعيد
نشر في حريات يوم 24 - 01 - 2015

مقتطفات من خطاب الرئيس أوباما حول حالة الاتحاد للعام 2015
فيما يلي بعض المقتطفات حول السياسة الخارجية من خطاب الرئيس أوباما حول حالة الاتحاد لعام 2015.
السيد رئيس مجلس النواب، السيد نائب الرئيس، أعضاء الكونغرس، أيها المواطنون الأميركيون:
إننا الآن في السنة الخامسة عشرة من هذا القرن الجديد. خمس عشرة سنة بزغ فجرها مع الإرهاب الذي طال شواطئنا، وتكشفت عن جيل جديد خاض حربين طويلتين وباهظتين، وشهدت ركودًا اقتصاديًا بغيضًا انتشر في دولتنا وعبر العالم. وكانت، ولا تزال وقتًا عصيبًا بالنسبة للكثيرين.
ولكن في هذه الليلة، نفتح صفحة جديدة.
* * * *
مع كل ما تحمّلناه، ومع كل قوة العزم والعمل الجاد اللازمين لكي نستعيد عافيتنا، ومع جميع المهام التي تنتظرنا، على أميركا أن تعرف هذا:
لقد غاب شبح الأزمة، وأصبحت حالة الاتحاد قوية.
* * * *
اليوم، باتت شركاتنا تصدّر أكثر من أي وقت مضى على الإطلاق، وأصبح المصدرون يدفعون أجورًا أعلى لعمالهم. ولكن في الوقت الذي نتكلم فيه الآن، تريد الصين أن تخط القواعد لأسرع منطقة نموًا في العالم. …. ولكن ينبغي علينا نحن أن نضع تلك القواعد. ينبغي علينا نحن أن نجعل ميدان الفرص متكافئًا. ولهذا السبب أطلب من الحزبين أن يمنحاني السلطة لتعزيز التجارة من أجل حماية العمال الأميركيين، من خلال توقيع اتفاقيات تجارية جديدة فورية من آسيا إلى أوروبا بحيث لا تكون حرة فحسب، إنما أيضًا منصفة.
* * * *
إنني أؤمن بنوع أذكى من القيادة الأميركية. إننا نقود بشكل أفضل عندما ندمج القوة العسكرية مع الدبلوماسية القوية. عندما نستفيد من قوتنا ببناء التحالفات. عندما لا ندع مخاوفنا تحجب أنظارنا عن الفرص التي يقدمها هذا القرن الجديد. هذا بالضبط ما نفعله الآن وحول العالم، وإنه يحدث فرقًا.
أولاً، نحن نقف متحدّين مع الناس في جميع أنحاء العالم الذين استهدفهم الإرهابيون – من مدرسة في باكستان إلى شوارع باريس. سوف نستمر في مطاردة الإرهابيين وتفكيك شبكاتهم، ونحتفظ بالحق في التصرف بصورة أحادية، كما فعلنا دون هوادة منذ أن توليت منصبي، للقضاء على الإرهابيين الذين يشكّلون تهديدًا مباشرًا على الولايات المتحدة وعلى حلفائنا.
وفي الوقت نفسه، لقد تعلمنا بعض الدروس المكلفة على مدى السنوات الثلاث عشرة الماضية.
فبدلاً من قيام الأميركيين بدوريات في أودية أفغانستان، دربنا قواتهم الأمنية، الذين يتولون الآن زمام القيادة، وقد كرّمنا تضحيات قواتنا العسكرية من خلال دعم أول عملية انتقال ديمقراطي في ذلك البلد. وبدلاً من إرسال قوات برية كبيرة إلى الخارج، نتعاون في إطار شراكة مع دول من جنوب آسيا إلى شمال أفريقيا لحرمان الإرهابيين الذين يهددون أميركا من إيجاد الملاذ الآمن. وفي العراق وسوريا، تعمل القيادة الأميركية ومن ضمنها قواتنا العسكرية على وقف تقدم قوات تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام. وبدلاً من الانجرار إلى حرب برية أخرى في الشرق الأوسط، فإننا نقود تحالفًا واسع النطاق، يضم دولاً عربية، للحطّ من قدرات هذه المجموعة الإرهابية وهزيمتها في نهاية المطاف. كما ندعم المعارضة المعتدلة في سوريا التي يمكنها أن تساعدنا في هذا الجهد، ونساعد الناس في كل مكان ممن يتصدون لأيديولوجية التطرف العنيف المفلسة. والآن فإن هذا الجهد سيستغرق وقتًا طويلاً. ويتطلب التركيز. ولكننا سوف ننجح. وفي هذا المساء، أدعو هذا الكونغرس لأن يظهر للعالم أننا متحدون في هذه المهمة من خلال المصادقة على قرار يجيز لنا استخدام القوة ضد تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام (داعش). لأننا بحاجة إلى هذه السلطة.
ثانيًا، إننا نظهر أهمية القوة والدبلوماسية الأميركية. إننا نتمسك بالمبدأ القائل إنه لا يجوز للدول الكبرى أن تفرض سلطتها على الدول الصغيرة – من خلال معارضة العدوان الروسي، ودعم الديمقراطية في أوكرانيا، وطمأنة حلفائنا في حلف شمال الأطلسي (الناتو). في العام الماضي، وبينما كنا نعمل بجهد مع حلفائنا لفرض العقوبات، وبينما كنا نعزز وجودنا في دولة المواجهة، أوحى البعض أن عدوان السيد بوتين كان استعراضًا بارعًا للاستراتيجية والقوة. وهذا ما سمعته من بعض الناس. حسنًا، اليوم، أميركا هي التي تقف قوية ومتحدة مع حلفائنا، في حين باتت روسيا معزولة، واقتصادها يتهاوى.
هذه هي الطريقة التي تقود بها أميركا – ليس بالتهديد والوعيد، إنما بالقرار المثابر والثابت.
وفي كوبا، نحن في صدد إنهاء السياسة التي تجاوزت فائدتها منذ زمن بعيد. ففي الحين الذي تأكد فيه أن ما تفعلونه لم ينجح طوال خمسين عامًا، فقد حان الوقت لمحاولة شيء جديد. إن تحولنا في السياسة تجاه كوبا لديه القدرة على إنهاء إرث من عدم الثقة في نصف كرتنا الأرضية، وإزالة الذريعة الزائفة للقيود المفروضة على كوبا، فيما يقف دفاعًا عن القيم الديمقراطية، ويمد يد الصداقة إلى الشعب الكوبي. وفي هذا العام، يتعين على الكونغرس بدء العمل لإنهاء الحظر التجاري مع كوبا. وكما قال قداسة البابا فرانسيس، فإن الدبلوماسية عمل يتكون من "خطوات صغيرة". وقد أضافت هذه الخطوات الصغيرة أملاً جديدًا لمستقبل كوبا. وبعد سنوات قضاها في السجن، إننا نشعر بسعادة غامرة لعودة ألان غروس إلى حيث ينتمي. أهلاً بك في وطنك، آلان. يسعدنا وجودك هنا.
تنهمك دبلوماسيتنا في العمل على مسألة إيران، حيث، وللمرة الأولى منذ عشر سنوات، أوقفنا تقدم برنامجها النووي وخفضنا مخزونها من المواد النووية. من الآن وحتى الربيع القادم، لدينا فرصة للتفاوض على اتفاق شامل يمنع إيران من حيازة أسلحة نووية. وذلك سيؤمن سلامة أميركا وحلفائنا – بما في ذلك إسرائيل. وفي الوقت نفسه يمنع اندلاع نزاع آخر في الشرق الأوسط. ليست هناك أية ضمانات تؤكد بأن المفاوضات ستنجح، وسأبقي جميع الخيارات مطروحة على الطاولة لمنع قيام إيران نووية. ولكن العقوبات الجديدة الصادرة عن هذا الكونغرس، في هذه اللحظة من الزمن، سوف تضمن فشل الدبلوماسية – عزل أميركا عن حلفائها، وتجعل من الصعب الإبقاء على العقوبات، وتضمن أن إيران ستبدأ برنامجها النووي مرة أخرى. وهذا أمر لا معنى له. ولهذا السبب، فانني سأعارض أي مشروع عقوبات جديدة يهدد بعرقلة هذا التقدم. إن الشعب الأميركي يتوقع منا أن لا نشن حربًا سوى كملاذ أخير، وانني عازم على البقاء وفيًا لتلك الحكمة.
ثالثًا، إننا نتطلع إلى أبعد من القضايا التي استنفدت قوتنا في الماضي من أجل تحديد شكل القرن المقبل.
ينبغي أن لا تتمكن أي دولة أجنبية، ولا قراصنة الكمبيوتر من إغلاق شبكاتنا، وسرقة أسرارنا التجارية، أو اقتحام خصوصية العائلات الأميركية، وعلى وجه الخصوص أولادنا. لذلك نحن نتأكد من أن حكومتنا تدمج الاستخبارات كي تتمكن من مكافحة تهديدات الفضاء الإلكتروني، تمامًا كما فعلنا لمكافحة الإرهاب. وفي هذه المساء، أحث هذا الكونغرس على المصادقة أخيرًا على التشريع الذي نحتاج إليه للتصدي بشكل أفضل للتهديد المتنامي من الهجمات الالكترونية، ومحاربة سرقة الهوية، وحماية معلومات أولادنا. وهذا يجب أن يكون جهدًا يشارك فيه الحزبان. فإذا لم نتصرف، فإننا سنترك دولتنا واقتصادنا معرضين للخطر. وإذا فعلنا ذلك، يمكننا الاستمرار في حماية التكنولوجيات التي أطلقت العنان لفرص لا حصر لها للشعوب في جميع أنحاء العالم.
في غرب أفريقيا، تساهم قواتنا وعلماؤنا وأطباؤنا وممرضاتنا العاملون في مجال الرعاية الصحية في تراجع فيروس إيبولا – ينقذون حياة أعداد لا تحصى من الناس ويوقفون انتشار المرض. لا يمكنني إلا أن أكون فخورًا بهم، وأشكر هذا الكونغرس لدعم الحزبين لجهودهم. ولكن المهمة لم تنته حتى الآن – وينبغي على العالم الاستفادة من هذا الدرس لإطلاق جهد عالمي أكثر فعالية لمنع انتشار الأوبئة في المستقبل، والاستثمار في التنمية الذكية، والقضاء على الفقر المدقع.
وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، كنا نعمل على تحديث تحالفاتنا في حين نتأكد من أن الدول الأخرى تتصرف وفقًا للقواعد – في كيفية تبادلنا التجاري، وكيفية حلّنا للنزاعات البحرية، وكيفية تشاركنا في التصدي للتحديات الدولية المشتركة، مثل منع انتشار الأسلحة النووية، والإغاثة من الكوارث. وليس هناك من أي تحدٍ – أي تحدٍ – يطرح تهديدًا أكبر لأجيال المستقبل من تغير المناخ.
كان عام 2014 أشد السنوات سخونة المسجّلة في هذا الكوكب. والآن، فإن سنة واحدة لا تحدد الاتجاه، إلا أن هذه السنة حددته – 4 من أصل 15 سنة أكثر سخونة سجلت في التاريخ حصلت في السنوات الخمس عشرة الأولى من هذا القرن.
لقد سمعت أن بعض الناس يحاولون التهرب من الأدلة بالقول إنهم ليسوا علماء، أو أننا لا نملك ما يكفي من المعلومات كي نتصرف. حسنًا، أنا لست عالمًا أيضًا. ولكن كما تعرفون – انني أعرف الكثير من العلماء الأكفاء في وكالة ناسا، وفي الإدارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي، وفي الجامعات الكبرى في بلادنا. ويخبرنا أفضل العلماء في العالم بأن أنشطتنا هي التي تغير المناخ، وإذا لم نتصرف بطريقة فعالة، فإننا سنستمر في مشاهدة ارتفاع مستوى مياه المحيطات، وموجات الحر الأشد سخونة، وموجات الجفاف والفيضانات الخطيرة، والاضطرابات الواسعة النطاق التي يمكن أن تؤدي إلى مزيد من الهجرة، والنزاعات، والجوع حول العالم. وتقول وزارة الدفاع الأميركية إن تغير المناخ يطرح مخاطر فورية على أمننا القومي. وينبغي علينا العمل حيال ذلك.
ولهذا السبب، وعلى مدى السنوات الست الماضية، عملنا أكثر من أي وقت مضى لمكافحة تغير المناخ، ابتداءً من طريقة إنتاجنا للطاقة، وصولاً إلى الطريقة التي نستخدمها بها. ولهذا السبب قمنا بحماية المزيد من الأراضي والمياه وأكثر من أية حكومة أخرى في التاريخ. ولهذا السبب لن أدع هذا الكونغرس يعرّض صحة أطفالنا للخطر من خلال إعادة عقارب الساعة إلى الوراء حول جهودنا. إنني عاقد العزم للتأكد من أن القيادة الأميركية تقود عجلة العمل الدولي. أطلقنا في بكين إعلانًا تاريخيًا- إن الولايات المتحدة سوف تضاعف وتيرة تخفيضها للتلوث الكربوني، والتزمت الصين، للمرة الأولى، بالحد من انبعاثاتها. ولأن أكبر اقتصادين في العالم وحّدا جهودهما سوية، فإن دولاً أخرى قد صعّدت خطواتها الآن، وباتت توفر الأمل بأن العالم في هذا العام سيصل في نهاية المطاف إلى اتفاقية لحماية كوكبنا.
وهناك ركيزة أخيرة لقيادتنا – وهي المثال الذي تقدمه قيمنا.
إننا كأميركيين، نحترم الكرامة الإنسانية، حتى في الوقت الذي نواجه فيه التهديدات، ولهذا السبب منعت التعذيب وعملت للتأكد من أن استخدامنا للتكنولوجيا الجديدة مثل الطائرات بدون طيار يكون مقيّدًا بشكل صحيح. ولهذا السبب نُدد بمعاداة السامية التي عادت إلى البروز في أجزاء معينة من العالم. ولهذا السبب نستمر في رفض الصور النمطية المسيئة للمسلمين – نتبادل مع الغالبية العظمى منهم التزامنا بالسلام. ولهذا السبب ندافع عن حرية التعبير، وندافع عن السجناء السياسيين، وندين اضطهاد النساء أو الأقليات الدينية أو الناس المثليين وثنائيي الجنس والمتحولين جنسيًا. إننا نقوم بهذه الأشياء ليس لأنها الشيء الصحيح الذي ينبغي القيام به فحسب، إنما لأنها في نهاية المطاف سوف تجعلنا أكثر أمانًا.
وكأميركيين أيضًا، لدينا التزام عميق بالعدالة – حتى أنه لا معنى لإنفاق ثلاثة ملايين دولار على كل سجين سنويًا للإبقاء على سجن يدينه العالم ويستخدمه الإرهابيون لتجنيد غيرهم. ومنذ أن أصبحت رئيسًا للبلاد، عملت بمسؤولية لخفض عدد السجناء في معتقل غوانتانامو إلى النصف. والآن حان الوقت لإنهاء هذه المهمة. ولن أتوانى في تصميمي على إغلاقه. إنه لا يمثل ما نحن عليه. لقد حان الوقت لإغلاق معتقل غوانتانامو.
كما أننا كأميركيين، نعتز بحرياتنا المدنية – وعلينا دعم هذا الالتزام إذا كنا نريد الحصول على أكبر قدر من التعاون من بلدان وصناعات أخرى في كفاحنا ضد الشبكات الإرهابية. لذلك، ففي حين تخلى البعض عن الجدل حول برامج المراقبة والرصد لدينا، فإنني لم أفعل ذلك. وكما وعدت، فقد عملت وكالاتنا الاستخباراتية بجهد كبير، مع توصيات مناصري الخصوصية، لزيادة الشفافية وبناء المزيد من الضمانات ضد الانتهاكات المحتملة. وفي الشهر المقبل، سوف نصدر تقريرًا حول كيف نحافظ على وعدنا بالمحافظة على أمن بلادنا مع تعزيز الخصوصية.
إننا نتطلع إلى المستقبل وليس إلى الماضي. نتأكد من أننا نجمع قواتنا مع دبلوماسيتنا، ونستعمل القوة بحكمة. ونبني التحالفات للتصدي للتحديات الجديدة، نقود- – دائمًا – وفق مثال قيمنا. وهذا ما يجعلنا استثنائيين. وهذا ما يجعلنا أقوياء. ولهذا السبب ينبغي علينا أن نستمر في بذل الجهد لكي نبقى نعمل وفق أعلى المعايير – وفق معاييرنا نحن.
(نص الخطاب بالانجليزية على الرابط ادناه):
http://www.whitehouse.gov/the-press-office/2015/01/20/remarks-president-state-union-address-january-20-2015


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.